3c7d2ec7 4573 4c51 879c 96a425396bee cx0 cy3 cw0 w1597 n r1 st
Девочки в чувашских нарядах. Фото 2018 года

В соцсетях набирает популярность флешмоб о рефлексии над собственным происхождением. Представители коренных народов России и других меньшинств из ассимилированных и смешанных семей делятся тем, как научились не стесняться своей национальности или просто осознали и приняли себя.

В свете грядущей переписи населения этноязыковые активисты стали говорить о проблеме падения численности народов России, которая неразрывно связана с ассимиляцией и стиранием идентичностей. По мнению многих экспертов и публицистов, национальная политика последних лет открыто направлена на гомогенизацию населения. Это выражается в урезании преподавания родных языков, давлении на этнических активистов, наступлении на автономию, самом существовании республик и придании русскому народу статуса "государствообразующего".

В такой ситуации перепись — один из немногих способов напомнить государству о своем существовании, а участие в ней — политический акт, считает удмуртский активист и исследователь Артем Малых

В своем Telegram-канале "Уралистика" он призвал читателей участвовать в переписи и указывать принадлежность к коренным народам России в графе "национальность".

Наш призыв ко всем людям финно-угорского происхождения: запишите себя представителем своего народа, не стесняйтесь это указать внятно. Если вы имеете финно-угорских предков только по одной линии, выберите ее, чтобы указать свою национальность. Если у вас есть "далекие" корни, но симпатия к наследию ваших предков, проинвестируйте своим выбором в будущее своего народа: запишитесь вепсом, карелом, мокшей или селькупом. Сделав такой важный шаг, вы почувствуете, как обретаете некогда разорвавшуюся связь со своим народом,

— сказано в одной из публикаций "Уралистики" на тему переписи

Малых также добавил, что в переписном листе следует указывать и язык своей этничности, даже если вы не владеете им в полной мере. По его мнению, такой жест может иметь практическую пользу: "Решение о финансировании подготовки учебников по этому языку будет зависеть от вашей готовности записать себя в число членов сообщества этого языка".

Идею "Уралистики" поддержали многие блогеры, в их числе и Владимир Серебровский — автор Telegram-канала Me & Rotten Kepken, о взглядах которого "Idel.Реалии" рассказывали в недавнем интервью.

Серебровский отметил, что владение языками народов России следует указывать даже людям, которые не относят себя к соответствующим национальностям:

"К русским мой призыв тоже относится — возможно, даже в первую очередь к ним; честное слово, не стыдно признаваться в том, что вы способны сказать соседу "ӟечбур" или "рахмат""

Посты этноязыковых активистов с такими призывами распространились и в "Твиттере", где обсуждение грядущей переписи превратилось во флешмоб: сотни пользователей стали создавать треды — серии постов, в которых они рассказывали о своем происхождении и о том, какую национальность укажут во время переписи.

Центральной темой этой дискуссии стали стертые идентичности — истории людей, которые росли в ассимилированных, "обрусевших" под давлением общества и государства семьях и пришли к своим корням во взрослом возрасте.

"МЕНЯ ЗАСТАВЛЯЛИ СТЫДИТЬСЯ ТОГО, ЧТО Я ТАТАРКА"

Один из самых популярных тредов сделала Ольга Мисик, оппозиционная активистка, получившая известность благодаря тому, что читала Конституцию вслух перед группой силовиков на протестной акции в 2019 году. Мисик тогда было 17 лет.

Я укажу татарскую национальность и татарский язык как минимум потому, что меня всегда заставляли стыдиться этого: одноклассники в школе, сверстники в детских лагерях или пропагандисты на федеральных каналах,

— написала активистка

Мисик рассказала, что в детстве ее мать предложила говорить другим детям, что ее зовут Галина, а не Гузель, поскольку женщина стеснялась своего происхождения. После переезда в Москву девушка сменила фамилию на украинскую — по отцу, чтобы на нее "не смотрели косо". До 18 лет Мисик считала себя русской и отстаивала право так называться, но потом вдруг осознала, что татарского в ней больше, чем русского.

Может быть, нам все-таки следует отстаивать не право называться русскими, а право быть собой

Мне жаль, что уникальная культура этнических меньшинств вымирает, мне больно за исчезающие языки малых народов и мне бесконечно стыдно за пропагандистский снобизм о России для русских — а не за свою фамилию, внешность или "чистоту" крови. Я не знаю, возможно ли противостоять этой глобализации, но, может быть, нам все-таки следует отстаивать не право называться русскими, а право быть собой, —

заключила Мисик

"ЧУВАШСКАЯ КУЛЬТУРА — НЕ ПРОСТО ДЕРЕВЕНСКАЯ ИЗЮМИНКА"

Другая участница флешмоба Мария Иванова рассказала "Idel.Реалии" о сложной истории своей идентичности.

Я родилась в Москве, потом жила в Саратове и в Баку, теперь опять в Москве. Мой папа — сын азербайджанца и украинской еврейки, а мама — дочь саратовского чуваша и русской. Отец всегда считал себя азербайджанцем, а мама чувашкой, но эти идентичности существовали только дома, а в общественном пространстве их как бы не было: на публике отец предпочитал представляться русским именем Игорь. Мама воспитывалась на чувашском языке, читала на нем книги, выписывала журналы, но постепенно под давлением общества стала воспринимать чувашскую культуру как какую-то забавную деревенскую изюминку. Серьезная, настоящая идентичность как будто бы могла быть только русской,

— объясняет Иванова

Под давлением общества мама стала воспринимать чувашскую культуру как какую-то забавную деревенскую изюминку

По ее словам, в детстве она стеснялась своего происхождения, ей казалось несправедливым, что она не русская — не как все. Мария сталкивалась с ксенофобными шутками и считала, что красивыми могут быть только девушки славянской внешности. Отказаться от этих предубеждений и принять себя ей помогли сообщества интерсекциональных феминисток в интернете и друзья прогрессивных взглядов.

За принятием своей "нерусскости" последовала проблема выбора конкретной идентичности: "Много лет мне было сложно понять, какая из всех этих культур моя, если таковая вообще есть. Потом я увидела людей, которые сознательно отказались выбирать, и это был просто невероятно освобождающий опыт".

В переписном листе Мария планирует указать две национальности: азербайджанскую и чувашскую. Если станет известно, что вторая в сводных таблицах учтена не будет, она выберет азербайджанскую, так как лучше знакома с языком и культурой этого народа.

"ТРИ ПОКОЛЕНИЯ НАЗАД В МОЕЙ СЕМЬЕ СТЕРЛИ РОДНОЙ ЯЗЫК"

Художник Михаил Щербаков, известный под псевдонимом Vokabre, понимает стирание идентичностей немного иначе: в его рассказе речь идет не о личной травме, но о травме всего народа. Общество не смогло стереть еврейскую идентичность его семьи, но уничтожило язык целого сообщества — если на Западе и в Израиле культура на идише живет и развивается, то в сегодняшней России он практически полностью забыт, считает Щербаков.

Еще одно его наблюдение, связанное со "стиранием" в широком смысле, — это замалчивание проблемы антисемитизма, которая остается актуальной вопреки распространенным представлениям.

Еврейский культурный центр в Архангельске в прошлом году подожгли, ремонт стоил бы миллион рублей. Мне показали до сих пор разбитые окна — денег нет, чтобы их чинить. Власти помогли в строительстве, но это была картинка для пропаганды, а с охраной и ремонтом никакой помощи не было и нет. Единственная причина, почему мы мало слышим об убийствах на почве антисемитизма, — евреи за тысячелетия ненависти привыкли прятаться, выглядеть как местные, не носить традиционную одежду, не говорить на своих языках. А если все же избили, так "не выносить сор из избы",

— объясняет художник

В грядущей переписи Михаил укажет не только еврейскую национальность, но и языки — идиш и иврит:

"Сомнения были, однако же российская перепись не дает критериев владения, и это заявление можно считать для себя как "в следующем году в Иерусалиме""

"МНЕ ВСЕГДА НРАВИЛОСЬ, ЧТО ВО МНЕ БУЛЬОН ИЗ НАРОДНОСТЕЙ"

По крови героиня флешмоба Полина Башурова (Титова) — татарка и украинка, но в переписном листе она укажет другую национальность.

Мой отец из татарской семьи. Мама выгнала его, когда мне было пять лет, но несмотря на это, я всегда говорила, что я наполовину татарка, — мне нравилось, что во мне бульон из народностей. До какого-то времени я особо не задавалась вопросом идентичности, но в 18 лет случилось то, после чего я стала думать об этом всё чаще. Мы с мамой узнали, что она приемная дочь. Получается, что по крови мы не имеем отношения к нашей семье — мамины биологические родители из Украины

Приемные родители, воспитавшие мать Башуровой, жили в Удмуртии. Судя по всему, они тоже имели смешанное происхождение — "поволжский винегрет", но бабушка рассказывала маленькой Полине удмуртские легенды, учила готовить перепечи и водила ее в лес — оставлять блины Нюлэсмурту (лешему).

Размышлять об удмуртской идентичности Башурова начала после трагичного самосожжения ученого и активиста Альберта Разина. Она стала вспоминать моменты из детства, связанные с удмуртскими культурой и бытом, и старалась узнать как можно больше об этом народе.

Фамилия, которая записана у меня в паспорте, имеет несколько трактовок — тюркскую, удмуртскую и русскую. Мне кажется, что это максимально точно описывает и мою неоднозначную этническую идентичность. Я сейчас в процессе рефлексии, самопознания и общения с представителями и представительницами различных народов,

— рассказывает участница флешмоба

В анкете переписи населения Башурова планирует указать удмуртскую этничность:

"Я никогда не была в Украине, не была погружена в татарскую культуру, зато ездила в Верхний Чумой и читала в детстве удмуртские сказки"

"ВСЕ ДЕЛАЮТ ВИД, ЧТО МЫ СЛАВЯНЕ"

Сотни других пользователей предпочли не делиться историей своих семей в подробностях, но кратко описали отдельные эпизоды, демонстрирующие масштаб проблемы стирания идентичностей и силу давления, которое общество оказывает на представителей меньшинств, чтобы они "были как все":

"Я на четверть таджичка и в детстве даже носила красивую фамилию прадеда-таджика. А потом мама вышла за папу и теперь все делают вид, что мы славяне"

— corn_grits

"В переписи я запишусь немцем — назло любителям называть нас фашистами"

— severodvinetz

"Искажение имен коснулось и моей семьи. Прадедушку звали Леон Францевич, а в блокадной книге памяти он почему-то стал "Леонидом". Ну да, откуда в Советском Союзе взяться Леонам?"

— burnet_sh00t

"Мой прадедушка был евреем. Мой дедушка тоже, но его пожалела паспортистка, записала как русского. Дедушка иногда представлялся не настоящим именем, а Владимиром Афанасьевичем. У моей мамы тоже еврейское имя, а у меня уже совсем нет"

— wisnias

"Отец русский, мать бурятка, а я Анна Михайловна с "русской" фамилией и нерусская на лицо. Считаю себя буряткой, хоть и не говорю по-бурятски, о чем с каждым годом жалею всё больше. Ох уж эта унификация родом из СССР, когда из городов вытеснялся национальный язык"

— gastrolatria

"Idel.Реалии" задали вопрос об "Умном голосовании" доктору социологических наук, профессору, президенту Фонда социальных исследований в Самаре Владимиру Звоновскому.

Для меня это шутка. Это не может быть сделано всерьез. "Умное голосование" основано на принципе: есть один канал, по которому выдается инструкция. "Умное голосование" на самом деле не умное, мы просто коллективно принимаем решение на основе данных — опроса или еще чего-то. Но это все концентрируется в одном источнике. Если бы источников "Умного голосования" было два, оно не получилось бы. Где такой канал, который может быть источником "Умной переписи"? Я такого канала не знаю. Поэтому мы с вами можем как угодно умничать, мой сосед может по-другому умничать, но это не вытекает ни в какое социальное действие

Поиск

Журнал Родноверие