Описывая один из самых знаковых периодов истории человечества, то есть переход от бронзового века к железному, нельзя упускать из виду вопрос о происхождении этрусков. Этот народ оказал решающее влияние на форму последующей Европы, формируя социальную и религиозную систему Древнего Рима.
Несмотря на то, что поколения „ученых” уже занимались загадочным происхождением этого народа и его языка, никаких значительных успехов в этом отношении не отмечалось.
Это связано с тем, что” ученые", занимающиеся историей и лингвистикой, находятся под влиянием господства западноевропейского, если не сказать немецкого, взгляда на прошлое. Конечно, наши” польские " историки кивают им, услужливо повторяя до тошноты великогерманский бред.
Только среди ученых из южнославянских стран рождается сопротивление западноевропейской ерунде
Это не удивительно, потому что они ежедневно сталкиваются с великолепными памятниками древнейших времен европейской цивилизации и все чаще должны задавать себе вопросы, не являются ли эти следы остатками культуры славян.
В силу территориальной близости мы должны признать, что между культурами Балкан и Апеннинского полуострова должны были существовать очень прочные связи.
Таким образом, совершенно необходимо признать, что этруски должны были иметь какое-то отношение к территориям Центральной Европы.
Мои открытия, касающиеся языка фракийцев и македонцев, привели нас вне разумных сомнений в том, что эти народы принадлежали к славянскому духу и их языки были очень близки к старопольскому языку.
В то же время мои исследования о происхождении народов моря привели нас к следу того, что этруски были потомками славян, живущих между Рейном и Доном
Анализ значения названий этрусских городов наглядно указывает на их славянские языковые источники. Также характеристика культуры и обычаев этого народа указывает на их решительную связь со славянским этосом.
Что касается этрусского языка, то исследования нашего великого соотечественника Тадеуша Воланского указывают на его славянское происхождение.
К сожалению, с этим исследователем яростно борются как наши отечественные псевдоисторики, так и их немецкие спонсоры.
Хотя наши южные побратимы делают все возможное, чтобы направить исследования этрусской культуры на правильный путь, но и там „научная” мафия вытаскивает свои грязные щупальца и ломает в зародыше все попытки узнать правду об этом народе.
Недавно у Чеслава Бялчинского в его блоге появилась ссылка на, пожалуй, единственную работу из круга польского языка, в которой славянское происхождение этрусков было серьезно проанализировано.
Польский польский историк, который, вероятно, совершенно неизвестен, потому что наши „польские историки” делают все возможное, чтобы предотвратить распространение правды о происхождении как польского народа, так и славян.
Сама работа, конечно, важна тем, что знакомит нас с целым рядом новых открытий и находок по данной теме. Поэтому она так важна, потому что указывает нам источники этрусских текстов для поиска связей со славянской речью.
Во время чтения этой работы я обратил особое внимание на приведенный там текст, который был выгравирован на бронзовом этрусском шлеме, найденном в городе Негова в Словении.
В период наибольшего расцвета Союза этрусских городов ареал их влияния охватывал и территории Словении, и, вероятно, из-за этого этот шлем, как и весь ряд других, попал в эти области.
Написанный на нем текст признан немецкими историками как пример древнейшего текста на пранемецком языке.
Немецкие авторы прочитали этот текст как:
HARIGASTITEIVAIi интерпретировали его как слова
Харигасти Тейвай что должно было быть именем владельца шлема чисто германского происхождения.
Более поздние исследования словенского ученого Матея Бора указывают на недостатки в чтении этого текста.
Он представил новую его версию.
HARIGASTITEIVAIJUL
Действительно, на оригинале шлема видны еще дополнительные знаки, подтверждающие толкование Бора.
Бор интерпретирует эту надпись как
Хари Гасти те и ВАЙДЖУЛ
и переводят его как
"Он ударил пришельцев и изгнал их”
К сожалению, эта версия не намного лучше немецкой, потому что она полностью не соответствует действительности. Это связано, в первую очередь, с тем, что разделение на отдельные слова, как в немецкой интерпретации, так и в интерпретации Бора, сделано ложно.
На мой взгляд, этот текст-своего рода тост. Своеобразным призывом во время застолья призвать гуляк достойно провести время своей жизни в соответствии с действующей их традицией.
Предложенное мною деление на слова выглядит следующим образом.
"ХАРИ ГАСТИТ И ВАЙДЖУДЖ”
Первый член-это слово "Хари"” В Польше это слово очень близко к слову "хор". Первоначально он был связан, вероятно, с целой группой слов, означающих издавать звуки. Например, этот корень также встречается в слове "шаркать" или”шаркать".
В южнославянских языках слово хор имеет почти идентичную форму, как в оригинале „"Чори".
Хор — это не что иное, как совместное пение песен, ранее чаще всего на пиру. Так, на исконном славянском языке „Хари " означало совместное пение.
Слово "ГАСТИТ „идентично словенскому слову” погаститев", означающему пир. Разница здесь в использовании префикса и в том, что в оригинале использовалось повелительное наклонение.
Конечно „”и „- это союз, идентичный” и " в польском языке.
Слово "WAIJUJ „(последнюю букву Бор прочитал неправильно), конечно, означает” воевать" и, как мы видим, почти идентично польскому аналогу.
Таким образом, эту надпись нужно перевести на польский язык в виде:
ПОЙ, ПИРУСЬ И СРАЖАЙСЯ
Конечно, эта интерпретация не только соответствует функции этого шлема, но и полностью соответствует нашему славянскому духу.
Значение этого открытия очень велико, потому что оно является недвусмысленным доказательством славянства этрусков и окончательным ударом по тем „ученым”, которые распространяют великогерманскую пропаганду.