В статье представлен сравнительный анализ украинских писанок и литовских margučiai. Рассмотрены особенности терминологии и семантики названий «писанка», «margutis», «пасхальное яйцо»; установлены общие и отличительные техники исполнения, разница используемых инструментов, обуславливающих основу изобразительного лексикона: приемы и изобразительные элементы; доминантные цветовые решения и методы окрашивания. Цель статьи-изучение художественно-стилистических особенностей украинских писанок и литовских margučiai; установка спель-ных и отличительных черт в технике исполнения, используемых инструментах, материалах, изобразительных элемен-тах. Цель и задачи исследования обусловили применение компаративистики, исторического и сравнительного анализа как основных методов исследования. Научная новизна исследования заключается в том, что впервые сравнительно терминологию, классификацию, технико-технологические и стилистические особенности украинских писанок и литов-ских margučiai.

В результате исследования сделаны выводы: слова «писанка» и «margutis» имеют общую семантическую основу, что объясняется принадлежностью украинского и литовского языка к единой индоевропейской языковой семье. утверждается, что названия «писанка», «margutis» и «пасхальное яйцо» не являются синонимичными, поскольку имеют различные символические коды, укорененные в противоположных мировоззренческих парадигмах: языческой мифологической и религиозной христианской. Украинская писанка как и литовская margutis является символом рождения и ритуальным атрибутом дохристианских обрядов, связанных с культом Солнца и плодородия. Пасхальное яйцо отражает цер-ковные постулаты: крещение, открывающее для христианина рождение в лоне церкви и соборование, как путь к Воскресению – новой жизни после земной смерти. Выяснено, что традиционные виды обрядовых яиц, распростране-ных в Украине: крашанка, крапанка, писанка, дряпанка также есть в Литве (за исключением крапанки). Зато, в Литве распространены писанки, расписанные воском, который не удаляют после завершения росписи с поверхности яйца; в Украине такой вид писанок бытует в культуре отдельных этнических групп Карпат, как и сама техника, которая номинируется как «шпильчатая».

Ключевые слова: Украина, Литва, писанка, margutis, техника росписи, культура.

Актуальность проблемы. Всеобщий гумани-тарный кризис в мире, усугубляемый войнами, актуализирует сохранение уникальных традиций народной культуры, способствующих осознанию народом своей национальной идентичности. Именно поэтому сегодня такие важные исследования, наци-Лены на изучение и сохранение аутентичного искусства, частью которого в Украине является искусство писанки, в Литве-margutis.

Актуальность данной темы обусловлена отсут-ностью теоретических трудов, содержащих сравнительный анализ украинских писанок и литовских margučiai, а также необходимостью сохранения и популяризации культурного наследия Украины и Литвы. Исследование будет способствовать выявлению уникальных особенностей этого искусства, характерных для каждой из стран.

Анализ исследований по теме показал, что первые упоминания об украинской писанке, которые встречаются в текстах Боплана в ХVII в. Мисс-тять общий характер, связанный с описанием традиции святит окрашенные яйца в Украине на Пасху (Боплан, 1990).

Задачами первых научных исследований, начатых в конце XIX-начале XX в., был анализ источников, сбор и систематизация материала: приобретение, описание и зарисовки писанок, укладка музейных коллекций. Значу-щий вклад в этом направлении принадлежит Х. Вовку, М. Кордубе, В. Щербаковскому, чьи фундаментальные исследования стали теоретической базой для последователей в этнологии, фольклористике и искусствоведении (Вовк, 1995; Кордуба, 2018; Щербаковский, 1926).

После 1930-х гг. исследования украинской писанки исчезают, что объясняется советской идеологией тех времен. Народное искусство, укоренившееся в мифологическом мировосприятии, постепенно теряет связь с религиозными верованиями и обрядовой культурой украинцев. Только во второй половине ХХ в. ученые возвращаются к исследованию писанкарства. Вклад в сохранение и продолжение традиций укра-Инской писанки сделали представители укра-Инской диаспоры, которые имели возможность изучать тему вне советских идеологических притеснений (Horniatkevych, 1963). После перерыва, что три-вала в Украине почти сорок лет, в 1968 году вышла книга Эраста Биняшивского об украинских писанках (Биняшивский, 1968).

Исследование украинской писанки понов-люется с 1990-х годов, что связано с ведением самого писанкарства. Значительное количество публикаций этого периода раскрывает различные аспекты искусства украинской писанки. Чаще всего внимание исследователей сосредоточено на ее региональных особенностях – различиях орнаментальных решений; символике, технике росписи и покраске. Возрождению и збе-режению традиций писанкарства посвящены работы т. Кара-Васильевой, В. Манько, М. селе-вачова, А. Федорука и других исследователей (Кара-Васильева, 2011; Манько, 2008; Селива-чов, 2009; Федорук, 1999). Наиболее полным анализом историографической базы на тему Украин-ской писанки является докторская диссертация В. Ткаченко (Ткаченко, 2020).

Анализ источников литовских авторов доказывает, что первые упоминания пасхального яйца (Velyk P pautas) относятся к XVI в. (Mažvydas, 1922). В ХVIІI в. появляется работа т. Лепнериса, которая впервые содержит описание окрашивания пасхаль-ных яиц в Литве (Lеpneris, 1744). Этнологическое направление исследований, начатое М. Маж-видасом и т. Лепнерисом сохраняется и надели в работах XIX–XX вв. М. Каткуса, М. Валан-чюса (Katkus, 1965; Valančius, 1965). Методы окрашивания и типы отделки яиц раскроют E. Вольтерис, П. Галауне, Э. Дулайтене-Глемжайте, Й. Кудырка (Volteris, 1927; Galaunė, 1988; Dulaitienė-Glemžaitė,1958; Kudirka, 1992). Анализ литературных источников доказывает от-сущность исследований, посвященных сравнению украинских писанок и литовских margučiai, что актуализирует тему данной статьи.

Цель статьи-установление общих и от-минных черт в используемых инструментах, материалах, технике исполнения, окраске украинских писанок и литовских margučiai.

Изложение основного материала исследования. Издавна яйцо, как символ новой жизни, было связано с праздниками весенне-летнего цикла, культом солнца и плодородия – самой трудной составляющей языческой обрядовой шаров-туры.

Архаичные обряды с использованием писанок (margučiai) и пасхальных яиц сохранились в культуре Украины и Литвы, приобретя новое значение с принятием христианства. Такая стойкость языческой природы этих обрядов имеет исто-рическую аргументацию. На литовских землях христианизация началась с 1386 года, а пол-ночной закат Литвы – Жемайтия (Žemaitija) была крещена лишь в 1413 году. Христианизация на территориях Украины началась во времена Киевской Руси – IX-XIII вв.) — в 988 году. Однако, в обеих странах переход к христианству продолжался еще много веков, способствуя сохранению тра-диции красить и расписывать птичьи яйца к празднику Весны, что генетически связано с обря-довой культурой наших предков.

К вопросам терминологии. Согласно статье в этимологическом словаре украинского языка, слово "писанка «является существительным женского рода, производным от глагола» писать«, восходящего к той же основе, что и» перистый«, с первоначальным значением»делать пестрым, украшать". Позднеславянское слово "рьsati «(писать) связано с» рьstrъ «(перистый) и тождественно литовскому» риеšti" (рисовать). Таким образом, произошел перенос значения от «рисовать, пестрить, красить» к «писать» (которое сохраняется в большинстве славянских языков, например в украинском «писанка», «крашанка» и др.) (Этимологический словарь украинского языка, 2003, с. 375-376).

В литовском языке "margutis «-существительное чело-вечего рода и является производным от глагола» marginti«, что в переводе означает»делать пестрым". Это указывает на тождественную семантику литовского "margutis «и украинского» писанка", которые означают птичье яйцо, украшенное орна-ментами.

В современной культуре названия "пасхальное яйцо ""margutis» и" пасхальное яйцо " употребляются как синонимичные, что приводит к разрушению их семантических кодов. Украинская писанка, как и литовский margutis, является отражением дохрис-Тианского концепта рождения новой жизни в мифологической картине мира: поклонение репро-дуктивным силам природы и человека, связь мира сакрального с миром профанным, почитание богов и предков, изменение пространства и событий путем магических практик. После принятия христианства распространилось название "пасхальное яйцо", которое отражает другую парадигму свето-восприятия, где концепт рождения новой жизни, подчиненный основным церковным постулатам: новая жизнь в лоне церкви после крещения и новая жизнь после смерти земной как путь к Воскресению.

Таким образом, символика пасхального яйца и Маргариты, укоренившаяся в языческом прошлом, полностью отличается от символики пасхального яйца.

В данном поле вместе с названиями пасхальное яйцо, margutis и пасхальное яйцо используется название обрядовое яйцо, как такое, что семантически соответствует его древним ритуальным функциям.

Классификация украинских и литовских обрядовых яиц. Традиционные украинские обря-Дови яйца делятся на несколько видов: кра-шанка, крапанка, писанка, дряпанка. Такое Номи-нование предоставляется от XIX в. (Волк, 1995). Также известны писанки, расписанные воском, который не снимается по завершению; они спорадически встречаются в Украине-чаще в этнических группах Карпат. Но, их описание отсутствует в книгах украинских авторов.

Основными видами литовских традиций-ных обрядовых яиц являются пасхальные яйца (vienspalviai dažyti), писанки (margučiai), царапанки (skutineti kiaušiniai) и писанки, расписанные воском, не снимаемым по завершению (marginimos vašku). Изготовление крапанок в Литве неизвестно; самыми распространенными являются пасхальные яйца. Традиция же восковой росписи, по свидетельству И. Удрайте, в современной культуре полностью сохранилась в трех регионах Литвы (всего их пять): Сувалкии, Жемайтии и Западной Аукштайтии (Ūdraitė, 2020). В статье Э. Вольтериса, опубликованной в 1927 году, выделены четыре метода украшения яиц: окрашивание в один цвет; восковая роспись; царапание; колорирование (роспись яйца разными красками с помощью кисточки) (Volteris, 1927). Такая же классификация предоставлена И. Кудыр-кою (Kudirka, 1992). По описанию метод коло-рования напоминает украинскую малеванку, но в музейных коллекциях Литвы не сохранилось таких примеров. Вместо этого разбросаны пасхальные яйца, расписанные воском,который не удаляется после завершения. Такой вид яйца, расписа-ного как по белой поверхности так и по крашеной, отмечается с конца XIX – в начале ХХ в.. Это доказывает большое количество таких писанок, представленных в музеях Литвы: в музее «Alka» (Жемайтия), этнографическом музее Литвы (Вильнюс), музее Таурагского края «Santaka» (Таураге) и др. Например, экспозиция писа-нок в этнологическом музее «Saulss ratu» стекла-дается почти полностью из таких образцов. Это является существенным отличием от классификации украинских писанок, где писанка, выполненная таким образом, не указывается исследователями, как традиционная.

Итак, в Литве традиционные виды обрядо-вых яиц полностью совпадают с украино-скими. Исключением является крапанка, что можно видеть в заключенной нами сравнительной таблице (Таблица 1).

Технико-технологические особенности использования писанок и margučiai. Покраска. Технология окрашивания яиц в Литве и Украине одинакова, но литовцы до сих пор придают пере-вес красителям из природных материалов. В XIX в. К. Капелерис отмечал, что на поверхность яйца наносили узоры, а затем погружали в сок свеклы (Kapeleris, 1970). Методам окрашивания при-родными и синтетическими красителями приди-лила внимание Э. Дулайтен-Глемжайте (Dulaitienė-Glemžait,, 1958). По мнению Э. Базарайте и Д. Базарене, в древних литовских margučiai преобладало двухцветное решение, в котором фон был черным или коричневым, символизирующим Землю (Bazarait,, Bazarien,, 2013). Вместе с тем, в этнологическом очерке М. Каткуса упомянут уни-версальный символ Пасхи – «красную кра-шанку», – атрибут пасхальных праздников (Katkus, 1965). Из работы т. Лепнериса, которая относится к середине ХVIII в.

Известно, что в Литве на Пасху употребляли яйца, крашенные сажей и бре-Зелией (Lеpneris, 1744). В книге М. Кордубы упоминается тот же краситель (бразолия – Пер-намбуковое дерево), который использовали на Галицкой Волыни для окрашивания пасхальных яиц (Кордуба, 2018, с. 6). Известно, что со сред-невических времен пернамбуковое дерево высоко ценилось в странах Европы, как источник сыро-вины для получения темно-красного красителя
(Encyclopédie, 1785, р. 461)

В Украине в приоритете синтетические пигменты (от времени их возникновения) и луковая шелуха. Этим объясняются отличия цветовой сваи-три: сдержанные сложные цвета литовских margučiai и яркие и сочные-украинских писанок.

Инструменты. Следует отметить отличие инструмента, которым выполняется роспись на поверхности яйца: в Украине-это писачок, в Литве – так называемый карандаш (pieštūkas) (рис. 1, 2).

В Литве не используют писачки с отво-ром. В то время, техника росписи инструментом, который применяется в Литве, хорошо известна в Украине, как роспись булавкой. Эта техника бытует на Бойковщине, Лемковщине, Прешов-щине.

Таблица 1. Традиционные украинские и литовские обрядовые яйца




Таблица 2. Изобразительные элементы как основа орнамента в украинских писанках и литовских margučiai

Особенности конструкции украинских писачков определяют богатство орнаментики писанок. Уже в начале ХХ в. отмечено изящество узоров украинской писанки (Щербаковский, 1926). Ювелирная точность технического исполнения украинской писанки связана с вариативностью диаметров отво-ров в писачках, сквозь которые расплавленный воск льется на поверхность яйца, оставляя след в виде линии. Главным изобразительным элементом орнамента украинской писанки является линия разной толщины: от тончайшей до толстой. При этом украинский писачок дает возможность ставить точки, капли и оставлять след в виде пятен.

В литовских margučiai основные образот-ворчи элементы-капля и точка, которые могут быть разных размеров, что также обусловлено типом инструмента (pieštūkas). Рисунок нано-сится отрывистыми движениями на поверхность яйца, оставляя след в форме капли. Разница зобра-жальных элементов представлена в таблице 2 (Таблица 2).

Техника нанесения орнаментов в литовской традиции полностью отличается от украинской и имеет более архаичный характер, который был закрыт для влияния соседних культур.

Выводы. Результаты исследования пред-ставлены в следующих позициях:

1. Терминология и семантика. Украинское слово "писанка «как и литовское» margutis «имеют одну основу с первоначальным значением» делать пестрым, украшать«, что объясняется принадлежностью украинского и литовского языка к общей индоевропейской языковой семье. впоследствии произошел перенос значения от» рисовать, пестрить, краску-ваты «к» писать«, которое хранится в большинстве славянских языков и запечатлелось в Украин-ской» писанка«,»крашанка". В литовском языке осталась архаичная форма, восходящая к»делать пестрым".

Названия "пасхальное яйцо «(margutis) и» пасхальное яйцо" не являются синонимами, поскольку имеют разные семантические коды, коренящиеся в противоположных мировоззренческих парадигмах: языческой мифоло-гической и религиозной христианской.

2. Классификация. Традиционные виды обрядовых яиц: крашанка, крапанка, писанка, дряпанка, распространенные в Украине, также есть в Литве (по выклю-чению крапанки). Зато, распространены писанки, расписанные воском, который

не удаляют; в Украине такой вид писанок бытует на лемков-щине, Бойковщине, Пряшовщине.

3. Художественно-стилистические особенности. В Украине и Литве инструмент для росписи яиц (писачок и pieštūkas) отличается, что обосновывает разницу изобразительных элементов, как основу орнаментов. В украинском писан-карстве это точка, капля, пятно, линия; в литов-ском – точка и капля. Цветовое решение украинских писанок разнообразно с доминуван-нием ярких насыщенных цветов; литовские margučiai преимущественно сдержанных темных цветов (в основном используют природные красители).

Полученные результаты создают основу для дальнейшей реконструкции архаики семантического содержания яйца как символа культурной идентичности, сакральной силы и художественного взаимодействия в обществах Украины и Литвы.

Литература:

1. Боплан Г. Л. де. Описание Украины, нескольких провинций королевства Польского, простирающихся от границ Мос-ковии до границ Трансильвании, вместе с их обычаями, образом жизни и ведения воин / пер. с фр. Я. И. Кравца, З. П. Борисюк. Киев: научная мысль; Кембридж: Укр. наук. ин-т, 1990. 256 с.
2. Вовк х. Студии по украинской этнографии и антропологии. Киев: Искусство, 1995. 335 с.
3. Этимологический словарь украинского языка: в 7 т.–Т. 4: н-п. / ред. рада : А. С. Мельничук (гол. ред.), и др. ; НАН Украины, Ин-т языкознания им. А. А. Потебни. Киев: научная мысль, 2003. 657 С. С. 376.
4. Кара-Васильева Т. Писанкарство. Народное искусство и художественные промыслы XX века. Киев: Лыбидь, 2011. 363 С. С. 295-300.
5. Кордуба г. Писанки на Галицкой Волыни. Харьков: Издатель Александр Савчук. 2018. 48 с. 6. Манько В. Украинская народная писанка. Львов: Свичадо, 2008, 81 с.
7. Онищук А. символика украинской писанки. Торонто: Harmony printing limited. 1985. 106 с. 8.Селивачев М. Лексикон украинской орнаментики. Киев: ООО «Задруга", 2009. 406 с.
9. Федорук О. Писанки. Украинци. Историко-этнографическая монография. Наук. ред. Анатолия Пономарева. Опошное: украинское народоведение, 1999. Кн. 2. 544 с. с. 214-216.
10. Щербаковский В. Основные элементы орнаментации украинских писанок и их происхождение. Труды украинского историко-филологического общества в Праге. Том 1. Прага: Изд.Укр. Ист. — филол. тов-ва В Праге. 1926. 76 С.
11. Ткаченко В. Писанкарство в Украине: историографический дискурс конца XIX-начала XXI века: дис. ... док. историк. наук: 07.00.06-историография, источниковедение и специальные исторические дисциплины. Черкассы, 2020. 214 С.
12.Bazaraitė E., Bazarienė D. Savas margutis. Vilnius : Dvi tylos. 2019. 266 г.
13.Galaunė P. Lietuvių liaudies menas. Jo meninių formų plėtojimosi pagrindai. Kaunas : L.U. humanitarini M moksl F fakulteto leidinys, 1988.301 г.
14.Horniatkevych D. Ukraine. AConcise Encyclopedia. Toronto : University of Toronto Press. Vol. I. 1185. 1963.Гг. 415-417.
15.Dulaitienė-Glemžaitė E. Kupiškėnų senovė. Etnografija ir tautosaka. Вилниус: государственный Издательский дом, 1958. 470 г.
16.Kapeleris K. Lietuvininkai. Apie Vakarų Lietuvą ir jos gyventojus devynioliktajame amžiuje. Sudarė V. Milius. Vilnikus: Vaga, 1970, 376 г.
17.Katkus M. Balanos gadynė. Raštai. Compiled by A. Žirgulys. Вилниус: Вага, 1965. 632 г. 18.Кудирка Дж. Velykų šventės: etnografinė studija. Вилниус: Мокслас, 1992.92 г.
19.Lamarck, Jean-Baptiste-Pierre-Antoine de Monet, Poiret, Jean-Louis-Marie. (1783-1808). Caesalpinia. Encyclopеdie Méthodique, Botanique. 1 (2) Рр. 461. Париж : Liège, Panckoucke; Plomteux.
20.Lepneris Th. Der Preusche Littauer (Prūsų lietuvis). Dancigas : Joh. Heinrich Rüdigern, 1744. 119 p. 21.Martinaitis M. Marcelijaus margučiai. Vilnius : Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla. 2012. 96 г.
22.Mažvydas M. Seniausieji lietuvių kalbos paminklai iki 1570 metams. Provided for press by dr. Jurgis Gerullis. Каунас: Švietimo ministerijos leidinys, 1922, 592 г.
23.Valančius M. Palangos Juzė. Vilnius: Vaga, 1965, 83 г.
24.Volteris E. Velykų margučiai. Iliustruotoji Lietuva. No. 15 (68), 14 Апреля 1927, 114-115.
25.Ūdraitė I. (2024). Margučiai. Visuotinė Lietuvių enciklopedija.

Поддержка проекта

Отправить можно любую сумму

Поиск

Журнал Родноверие