В 1884 году музыковед и композитор, профессор Санкт-Петербургской обсерватории Александр Сергеевич Фаминцев, проанализировав народные песни, рефреном в которых служило слово лада, пришёл к выводу, что слово это – имя языческой богини, благой богини веселья и брака, связанной со свадебными и весенними календарными обрядами.

Портрет Александра Асова кисти художника Сергея Масалыгина, 2010 год
Не все, может быть, это знают, но «славяно-арийские веды» Александра Хиневича возникли не на пустом месте.

Символ веры инглингов – «Звезда Инглии»
Был у меня знакомец, ударившийся в инглиизм и сделавшийся чудны́м-пречудны́м (очень мягко говоря), – о его трагикомической истории можно почитать, кликнув по этим буковкам. Парень целиком и полностью ушёл в какой-то свой шизофренический мирок, зачастую шедший вразрез с реальностью.
Анализируя деятельность А. Хиневича (он же отец Александр, он же Капен-Инглинг, он же Патер Дий), я начал замечать, как этот ушлый гражданин играл на отдельных элементах, в той или иной степени популярных в девяностые, благодаря чему его, с позволения сказать, «бренд» возымел определённый успех.

Перун и Велес глазами художника Лео Хао (Алексея Шамровского)
Довелось мне встречаться с девушкой, родственница которой работала в российской киноиндустрии. От неё я узнал в своё время о том, что готовится некий проект, эксплуатирующий тему славянской мифологии. Что по сюжету: славянские боги переродились в виде почти обычных смертных в одной российской семье. Почти – потому как каждый такой, с позволения сказать, аватар обладал какой-то «суперспособностью»: Перун был сверхсилён физически, а Велес мог разговаривать с животными. Вот и всё, что мне рассказали.

Стукнуло по голове увесистым томом мифологии народов мира, а тут ещё и «Звёздные войны» по телевизору крутили – ну и понеслось...
Всем заглянувшим почитать новую заметку желаю здравия и здравомыслия! Особенно здравомыслия – сегодня оно нам особенно понадобится, поскольку мы будем рассматривать так называемые «славяно-арийские веды» Александра Хиневича (мне всегда хочется написать эту фамилию слитно с инициалом имени – Ахиневич).

Он даже внешне как-то сразу стал похож на этот многим известный мем...
Жил-был один парень. Может быть, не такой, как все, но таких в своё время было изрядное количество. Из не самой благополучной семьи, с малолетства тянулся к сигаретам и тюремной романтике, учился в коррекционном классе. Был наделён не самым мощным интеллектом, с кем-то дрался, от кого-то огребал на орехи, толкового образования не получил.

Иллюстрация Брайена Валезы
Традиционно в русском языке слово «нежить» служило эвфемизмом словосочетания «нечистая сила». (Кто не знает, эвфемизм – это слово или выражение, употребляемое вместо другого слова или выражения, произносить которое по каким-либо причинам неприемлемо.)

Иллюстрация Романа Писарева
Я в своё время был очень удивлён, узнав, что слово «вурдалак» появилось только в XIX веке. Мне с детства слышалось в нём что-то такое архаичное, не совсем понятное и оттого загадочное. Оно мне казалось созвучным со словом «волкодлак» (как выяснилось в дальнейшем, отнюдь не случайно!).

Советская поздравительная открытка
В позапрошлом году к 23 февраля я опубликовал на платформе «Дзен» статью, где рассказывал, почему сия дата и соответствующий праздник, рождённый советской властью, не имеет никакого отношения к еврейскому празднику Пурим.