Павел Мацукевич, Временный поверенный в делах Республики Беларусь в Швейцарской Конфедерации, посетивший мероприятие, отмечает, что «белорусский вариант Купалья считается наиболее аутентичным, поскольку именно он в наибольшей степени сохранил свою исконную языческую сущность». Действительно, сам праздник по сути — это древний языческий ритуал, который со временем впитал в себя христианские традиции.

Озеро Грайфензее (Greifensee), на живописных берегах которого в этом году «Объединение белорусов в Швейцарии» провело свой традиционный праздник Ивана Купалы, находится к востоку от Цюриха. Как швейцарские белорусы отмечали это торжество — в нашем материале.

Традиционный славянский праздник Ивана Купала, волшебство которого пережило конфликты, эпохи, смену политических формаций, по-прежнему отмечается 24 июня во многих странах, в том числе и в Швейцарии. Но, конечно, здесь не обошлось без «славянского следа»: о праздновании Ивана Купалы в Конфедерации позаботилась белорусская диаспора, а точнее, «Белорусское объединение в Швейцарии». Однако нельзя не отметить, что на празднике присутствовали представители 7 национальностей, в том числе белорусы, украинцы, швейцарцы, русские.

Аутентичное Купалье

Поскольку Купалье, как называют праздник в Беларуси, посвящен летнему солнцестоянию и наполнен обрядами, связанными с водой, огнём и травами, то и всё было устроено соответствующим образом. Местом проведения был выбран берег озера Грайфензее, что недалеко от Цюриха, а специально приглашенная арт-группа «модерировала» мероприятие, в рамках которого можно было плести венки и затем отпускать их на воду, петь фольклорные песни и танцевать под народную музыку, прыгать через костер и наблюдать «огненное шоу».

Павел Мацукевич, Временный поверенный в делах Республики Беларусь в Швейцарской Конфедерации, посетивший мероприятие, отмечает, что «белорусский вариант Купалья считается наиболее аутентичным, поскольку именно он в наибольшей степени сохранил свою исконную языческую сущность».

Действительно, сам праздник по сути — это древний языческий ритуал, который со временем впитал в себя христианские традиции. Но, что более интересно, его отмечают не только в восточнославянских странах, «но и в Англии, Шотландии, Испании. Там тоже есть аналоги, связанные с культом солнца и проводимые в честь летнего солнцестояния», — рассказывает дипломат.

Организатором проведения Купалья выступило основанное в 2012 году некоммерческое «Белорусское объединение в Швейцарии». Его президент Сергей Сироткин рассказывает, что в начале это была «инициативная группа из нескольких человек, среди них и швейцарцы. Мы посмотрели вокруг, и поняли, что в Швейцарии нет белорусского сообщества. Мы зарегистрировали группу и официально занялись поддержкой белорусской культуры и языка, а также пытаемся сплотить белорусов за рубежом».

У политически и конфессионально нейтрального «Объединения» есть Устав, по которому все должности, в том числе, президента, выбираются на 2 года, ежегодно проводится общее собрание, для которого готовится финансовая отчетность, как это и принято в Швейцарии. У организации уже есть традиционные направления: проведение народных праздников, Дня родного языка в феврале, организация в Швейцарии концертов белорусских исполнителей.

Разные проекты

Однако, понятно, что «Объединение» развивается дальше, а потому занимается и другими проектами, важными для культуры и истории Беларуси. «Так, мы будем устанавливать памятник Тадеушу Костюшко в Золотурне», — рассказывает Сергей Сироткин. Этим занимается Алесь Сапега, предыдущий президент Объединения, который сейчас входит в Совет организации.

Все детали уже улажены, и в октябре памятник будет установлен. Тадеуш Костюшко считается национальным героем и в Польше, и в Беларуси. При этом его можно назвать по праву «гражданином мира»: белорус по происхождению, он боролся за независимость Речи Посполитой и воевал за США, долгое время жил во Франции, а умер в швейцарском Золотурне — именно там и планируется установка памятника.

«Еще одно наше направление — это работа с социальными сетями», — продолжает Сергей Сироткин. У организации есть собственная страница в интернете и профиль в Фейсбуке, а теперь «мы хотим сделать канал, может, на Ютьюбе или на своей странице — своеобразный юридически-социальный ликбез для тех, кто приезжает сюда, и рассказывать, как получить вид на жительство или гражданство Швейцарии, как та или иная проблема связана с законами Беларуси, решать юридические вопросы. То есть мы и сейчас этим занимаемся, но как правило устно, нам звонят, мы отвечаем, а хотелось бы это делать как-то более оформленно».

«Как дома»

Что же такого в этом празднике, что традиция его празднования сохранилась через века и даже сейчас, когда мы ищем скорее чего-то эксклюзивного и индивидуального, она не потерялась? Возможно, то, что такого рода события позволяют остановиться на мгновение и задуматься об истории, традициях и общих корнях.

Купалье считается временем, когда силы солнца, воды, земли и других духов природы достигают своей наивысшей силы. У каждого элемента праздника есть свое особое значение. По дохристианским поверьям, в ночь на Ивана Купалу — самую короткую в году — нельзя спать, так как оживает и становятся особенно активными злые силы — ведьмы, оборотни, водяные, лешие.

Считалось при этом, что купальский костёр обладает магической силой, способной их отгонять. Поэтому костры разжигают и сейчас, это уже традиция, наряду с плетением венков, хороводами, танцами и пением народных песен. Пары совершают ещё важный обряд: прыгают через костёр вместе, держась за руки. Если получается сделать это, не разомкнув рук, то их союз должен быть крепким и долгим.

Отличия в праздновании этого дня в старину и сейчас, безусловно, имеются, и главное из них состоит в том, что мы уже не вкладываем того магического смысла в праздничные действа, как наши предки, поскольку больше не зависим от природных явлений в той степени, как они. Конечно, мероприятие на Грайфензее проводилось не ночью, а днем и вечером, в соответствии с кантональным законодательством.

Да время проведения не так и важно. «Главное, что древняя традиция живет. «Купалье в наши дни — это веселая праздничная забава, основанная на ритуалах и обрядах, переживших века, которой с одинаковым удовольствием придаются и взрослые, и дети», — считает Павел Мацукевич. Кстати, сам дипломат впервые этот праздник посетил именно в Швейцарии — в прошлом году, когда его отмечали на реке Ааре в Берне.

Многие из присутствующих на празднике, видя вечерние пейзажи, замечали с ностальгией, что они с некоторых ракурсов очень напоминают Беларусь и что здесь, на Грайфензее они чувствуют себя «как дома»: с местом организаторы определенно угадали.

Подписка на обновления

Материалы на нашем сайте обновляются практически ежедневно. Подпишитесь и первыми узнайте обо всём самом интересном!

Авторизация

Видео

Лекция школы "Русская Традиция" от 05.11.2009

Озар Ворон - Хорс-Даждьбог, Жрец Богов

Лекция школы "Русская Традиция" от 18.06.2009

Феликс Эльдемуров - Славянское траволечение. Беседа первая

Поиск

Журнал Родноверие