Казалось бы, народная культура хорошо изучена, время фольклорных экспедиций и впечатляющих открытий уходит в прошлое, однако сокровищница северной традиции продолжает преподносить подарки.
В Архангельском музее изобразительных искусств состоялась презентация книги «Устьянский фольклор». Это сборник текстов, записанных в 1889–1939 годах собирательницей народного творчества из Устьянского района Марией Фёдоровой-Шалауровой.
Кто такие «приборяне» и чем хорош «балкон с гульнями»
Издание сборника «Устьянский фольклор» открывает широкому кругу читателей имя Марии Ильиничны Фёдоровой-Шалауровой. В конце XIX – начале XX века она работала учительницей в школах Устьянского и Вельского районов, а в свободное время собирала и записывала в тетради сказки, бывальщины, предания, песни, причеты и поверья.
Долгое время о Марии Фёдоровой-Шалауровой было не известно за пределами Устьянского района, и даже устьяки узнали о ней сравнительно недавно, в 1997 году, после публикации в местной газете некоторых фольклорных материалов, собранных Марией Ильиничной.
В 2011 году на основе опубликованных материалов вышла книга «Устьянские былины». О Марии Ильиничне заговорили краеведы, школьников стали знакомить с ее творчеством. На тот момент сведения о собирательнице фольклора были очень скудными, обрывочными и противоречивыми. Это сподвигло библиотекарей Устьянского района заняться исследованием ее жизни и творчества.
Популяризатор наследия Марии Федоровой-Шалауровой, член редколлегии книги, заведующая Центральной районной библиотекой МБУК «Устьянская МЦРБ» Марина Резанова
Судя по документальным свидетельствам, записывать фольклорные тексты Мария Ильинична начала еще в подростковом возрасте и продолжала это делать на протяжении всей жизни. В 1937 году Мария Фёдорова-Шалаурова организовала инсценировку старинной устьянской свадьбы силами учащихся Вельской школы для взрослых. Отклик на это выступление прислала лично Надежда Крупская.
О Марии Фёдоровой-Шалауровой было написано в «Учительской газете», на тот момент газете всесоюзного значения. Статья посвящена 80-летию со дня рождения Марии Ильиничны, 50-летию педагогической деятельности и 60-летию деятельности по собиранию фольклора.
Заведующая Центральной районной библиотекой МБУК «Устьянская МЦРБ» Марина Резанова
Мария Федорова-Шалаурова мечтала сохранить свои фольклорные записи и передать их будущим поколениям, но в то время музея в Устьянском районе не было, поэтому она отправила тетради в Российскую государственную библиотеку, где они и хранятся по сей день. Эти рукописи и легли в основу книги «Устьянский фольклор», а также документы, касающиеся педагогической деятельности Марии Ильиничны, и биографические данные.
Идею создания книги поддержали в Архангельском региональном отделении Союза писателей России и министерстве культуры Архангельской области. Она стала первой книгой, изданной в рамках новой серии «Наследие Русского Севера». Внимательно отнесся к тексту, выверяя особенности произношения некоторых слов, топонимические названия главный научный сотрудник Устьянского краеведческого музея Андрей Истомин. Знаток устьянского говора Вера Ивойлова при расшифровке рукописей узнала из них много нового о своем родном крае, о его языке.
Читая рукописи, погружаешься в то время, когда еще сильно было слово, слово было веское. Несколько раз в описании устьянской свадьбы встречаются интересные для меня понятия – «прибор», «приборяне». Из контекста стало понятно, что это гости на свадьбе со стороны жениха. Если этимологию проследить, «приборяне» – это те, кто «прибирает», берут невесту себе. Или «балкон с гульнями». Иногда при перепечатывании допускались ошибки, и когда-то было набрано с первоначальных карточек неправильно – «балкон с гульками», а оказалось, что есть такое понятие «балконы с гульнями», то есть балкон, по которому можно прогуливаться.
Член редколлегии издания, специалист Устьянского центра народного творчества Вера Ивойлова
Фольклор как высказывание народа о себе
В сборник «Устьянский фольклор» вошли не только записанные Марией Фёдоровой-Шалауровой тексты, но и научная статья фольклориста и артистки Северного русского народного хора Ольги Федоровой об истории изучения устьянского свадебного обряда. Профессор кафедры культурологии и религиоведения Северного (Арктического) федерального университета Наталья Бедина впервые сделала культурологический анализ рукописей М. И. Фёдоровой-Шалауровой. По мнению Натальи Николаевны, собирательница фольклора относится к традиции очень по-современному.
В 30-е годы, когда она проводит свои фольклорные экспедиции, в отечественной науке формируется отношение к фольклору как к устной поэтической культуре прежде всего. Сама же Мария Ильинична относится к традиции гораздо шире. Она понимает ее как систему, как сложносочиненное высказывание народа о самом себе. Здесь и целебные травы, и какие-то бытовые практики, и гастрономическая традиция, и одежда, и былины. Мария Ильинична находится внутри традиции и очень хорошо ее чувствует. Современная наука, начиная с 2000 годов, приходит именно к такому пониманию традиционной культуры.
Профессор кафедры культурологии и религиоведения Северного (Арктического) федерального университета Наталья Бедина
По мнению Натальи Николаевны, тексты, собранные Марией Фёдоровой-Шалауровой, интересны еще и тем, что в них сочетается общерусская и даже общеевропейская традиция и локальные устьянские черты.
Это сочетание универсального мотива и локальной вариации этого мотива, например в традиции «перепекания» ребенка – это очень интересно с точки зрения системного подхода к традиционной культуре. У Марии Ильиничны одновременно получается и взгляд изнутри, так как она носитель фольклора, и взгляд извне. Она пытается подходить как исследователь.
Профессор кафедры культурологии и религиоведения Северного (Арктического) федерального университета Наталья Бедина
Мечту устьянской учительницы и собирательницы фольклора Марии Фёдоровой-Шалауровой земляки Марии Ильиничны исполнили спустя 70 лет – издали сборник ее наследия, собранных за долгие годы шедевров северного фольклора.
Сама Мария Ильинична в последние годы очень переживала, что этот ее огромный материал, по сути, никому и не нужен-то был. Она отправила его в Пушкинский Дом, а издать сама не смогла, не хватило опыта. Когда мы готовили сборник, пришло письмо из Пушкинского Дома, но в нем было немножко не то, на что рассчитывали. Думали, может, песня или сказка какая-то, а пришло письмо Марии Ильиничны, которое она когда-то отправила, и в нем слова: «Помогите, пришлите мне лупу, пришлите книгу, по образцу которой я могу издать свои записи». А ведь ответа-то тогда не было. И спустя столько лет наконец все свершилось.
Член редколлегии издания, специалист Устьянского центра народного творчества Вера Ивойлова
Презентацию сборника украсил устьянский фольклор в исполнении Веры Ивойловой, Светланы Молчановой и лидера архангельской группы Moon far away Алексея Шептунова. По словам авторского коллектива, в ближайшее время книга будет представлена жителям Устьянского округа, а также направлена в учреждения культуры и библиотеки Архангельской области.
Отметим, что презентация книги прошла на фестивале «Белый июнь. Книги», поддержанном грантом ООГО «Российский фонд культуры» в рамках федерального проекта «Творческие люди» национального проекта «Культура».