Все ее ценности основаны на созидании. И память для учителя не ностальгический взгляд в прошлое, но забота о вечности, а значит, тоже элемент созидания. Под памятью она подразумевает изучение и сохранение бесценного дара народа коми – его языка, литературы, культуры. Это ее вклад в сохранение культурного наследия страны.

29 лет назад Нина Евсеева стала гордостью Помоздинской средней школы Усть-Куломского района Республики Коми. Была у школы такая традиция – заносить одного или двух выпускников в книгу «Гордость школы».

Окончив педагогический колледж по специальности «учитель начальных классов», Нина Николаевна сразу устроилась на работу по своей специальности в отдаленный поселок Сельыб Удорского района. Наверное, хотелось начать с нуля, вспоминает она, чтобы сеять разумное, доброе, вечное, содержащееся в родном для нее языке. Параллельно получая высшее образование, позже стала преподавать еще и русский язык и литературу, коми язык и литературу. Впервые приняла участие в конкурсе «Учитель года» именно как учитель коми, родного языка из национальной школы. Это было в далеком 2002 году.

Тогда с изучением национального языка все было несколько иначе. Классы были разбиты на подгруппы, и каждая из них изучала коми язык по три часа в неделю. Сегодня в школе №3 с углубленным изучением отдельных предметов Сосногорска она преподает русский и литературу, а урокам коми языка посвящен всего один час в неделю. «Это печально, – констатирует Нина Николаевна Евсеева. – Если раньше я вела весь урок на коми языке, то сейчас приходится делать акцент на рассказах о фольклоре, обрядах, больше ни на что не остается времени. Пытаюсь добиться того, чтобы ребята знали о самобытности своего народа, изучали его традиции и культуру, которые, к сожалению, сохраняются лишь в книжных сборниках, вживую мало что можно увидеть. Программа сохранения языка национальных меньшинств в школах, по-моему, недостаточна».

Справедливости ради надо сказать, что государство в лице чиновников пытается сохранить нематериальную культуру малых народов. В районном Сосногорске регулярно проводятся фольклорные праздники, поются песни на коми языке, демонстрируется приготовление национальных блюд. В столице региона Сыктывкаре в этом году состоялся большой праздник в честь столетия республики, окрашенный национальным колоритом. Здесь уместно будет добавить, что 22 августа 2022 года, в День рождения Коми Республики и в День государственного флага России, портрет Нины Евсе­евой поместили на Доску почета Сосногорского района.

Трепетно относясь к истории родного края, она делает все для того, чтобы самобытность малого народа не растворилась без остатка в большой российской культуре. Сама она коренная коми. Родители из небольшой, но почетного 240-летнего возраста деревни Выльгорт Усть-Куломского района. В названии деревни прочитывается древность, оно происходит от коми слов «выль» («новый») и «горт» («дом», «жилище»), то есть «новый дом, новое жилище». Сейчас Нина Евсеева с мужем и двумя дочерьми живет в просторной квартире в Сосногорске. Это небольшой скромный в архитектурном плане город, но на тридцать тысяч жителей в нем несколько вполне вместительных спортивных сооружений. Нина Николаевна со спортом тоже дружит, но по сезону. Летом и весной нужно помочь матери по хозяйству, осенью наступает время заготовок на зиму, зато, как только устанавливается надежный снежный покров, выходные посвящаются семейным лыжным прогулкам.

В детстве она занималась в фольклорном коллективе, пела в хоре, была занята в постановках, в которых показывались фрагменты национальных обрядов. Песни и материал для постановок ребята сами собирали у местных бабушек: кому, как не пожилым, помнить, с какими подношениями нужно приходить в чужой дом на посиделки, как правильно колядовать и гадать под Рождество. Удивительно, но христианские Святки в коми народе, да и в русском тоже, тесно переплетены с язычеством. «Я и до сих пор, – признается Нина Николаевна, – идя в лес по грибы-ягоды, беру с собой кусочек хлеба и сахар – подарок духу леса. Когда первый раз летом идем купаться, мама обязательно напомнит, чтобы не забыли пустить по воде сладкое подношение в виде хлеба с сахаром или конфет». Мама Нины Николаевны по-прежнему живет в своем доме в деревне Выльгорт и не дает забывать о древних обычаях. По старинке воду для питья и приготовления пищи здесь берут в местном роднике. Белье полощут в нем же, не исключая зимнюю стужу. В деревнях еще крепко помнят о своих корнях, старики могут и одернуть представителей более молодого поколения, если те заговорят с ними на русском: говорите, мол, на коми языке. Впрочем, это единственная строгость в Коми, край славится своими природными богатствами, культурными и историческими памятниками, гостеприимством жителей. Вот и у Нины Евсеевой дом практически никогда не закрывается для гостей, в числе которых и ее бывшие ученики. Многие из них, кстати, в качестве ЕГЭ выбирают литературу, а в двух выпусках было по стобалльнику. Те из выпускников, кто обучается в педагогических вузах, проходят у бывшей учительницы практику. Одна бывшая ученица ездит с учительницей навестить ее маму, помочь по хозяйству, называя педагога запросто – Николаевна.

Дети считывают широту души и открытость сердца. Чувствуют, когда педагог по-настоящему болеет за свое дело. А главное дело для Нины Евсеевой – не утратить память о самобытности и уникальности малой родины. Вместе с учениками она собирает этноматериал о прошлом коми земли. Фрагменты старинных обрядов инсценируют в школьном актовом зале. Даже во время пандемии эта деятельность не прекращалась: вместо живого общения создавали видеоролики. Удачным получился ролик, рассказавший о старинном обряде колядования. Это когда по домам ходят медведь в меховом тулупе, надетом наизнанку, петух (макет петушьей головы крепится на палку) да бык в рогатой шапке и маске. Ряженые желают хозяевам домов здоровья, урожая, достатка и получают взамен вкусные подношения. Знают ученики Евсеевой, как поются подблюдные песни, как проходят гадания с зерном, водой, зеркалами. Ребята вырастают способными ценить малую родину как часть огромной страны, толерантно относятся к другим языкам и народам.

К сожалению, в крупных городах коми язык уже мало где услышишь. Но, утрачивая языки и обычаи малых народов, большая русская культура ведь тоже многое теряет – исчезают оттенки, тускнеют краски. «Я билингв, – уточняет Нина Николаевна. – Говорю и думаю сразу на двух языках. Если мне нужно выразить что-то интимное, сокровенное, я думаю на коми. А если что-то по работе, то думаю на русском. Кстати, кто из детей на двух языках думает и говорит, у тех тексты сочинений намного душевнее, сердечнее, щедрее, без шаблонов». Коми язык такой богатый и метафоричный, что на нем хочется писать стихи. Раньше она так и делала, даже печаталась в местной газете, теперь помогает детям – направляет, подсказывает, редактирует. Так личный пример учителя становится для учеников стимулом для творческой и исследовательской деятельности. Свои исследования и проекты ребята представляют на конкурсах и конференциях различного уровня.

Нина Николаевна и сама все время в чем-то участвует: в педагогических конкурсах и конференциях, в экспертной комиссии ОГЭ и ЕГЭ по русскому языку… Дважды становилась классной классной – на муниципальном и республиканском этапах. Долгое время была заместителем директора школы по воспитательной работе и готовила к различным конкурсам своих коллег. А в 2021 году от школы №3 Сосногорска не был выдвинут участник. И ей стало обидно за школу. Решила по­участвовать – теперь уже как учитель русского языка – только в районном этапе, но неожиданно оказалась победителем, а затем взяла первое место и на республиканском уровне. Немаловажной деталью в механизме подготовки к конкурсу, даже «движком», стала та самая выпускница, что зовет ее просто по отчеству. Она выполняла функции методиста, брала на себя технические вопросы, подсказывала, придумывала. После республиканского этапа у Нины Николаевны уже была наставник из Коми республиканского института развития образования. С ней придумывали методическую мастерскую и конкурсный урок, опробовали их в Сыктывкаре на учениках из разных классов, что называется, физиках и лириках.

«Наша пятая группа, – рассказывает Нина Николаевна, – еще не приехав на конкурс, уже заочно мобилизовалась благодаря стараниям Гаджи Марданова, создавшего общий чат группы». А приехав в Ростов-на-Дону, тут же окунулись в удивительную рабочую атмосферу. Отмечая высочайшую организацию и обширную культурную программу, учитель из Коми посетовала, что поначалу было непривычно, когда вокруг много фиксирующих событие фото- и видеокамер.

Домой она вернулась обогащенной новой методикой – взяла на вооружение понятие смыслового чтения. Теперь на уроках литературы в средней школе Нина Николаевна уделяет особое внимание формированию исследованных навыков: ее ученики читают и воспринимают текст не целиком, а через его составляющие, привыкают задумываться над каждым авторским словом.

А вот класс ей в Ростове-на-Дону достался… медицинский. Но, как оказалось, учить с будущими медиками русский – одно удовольствие. «Мы с ними как будто много лет вместе работали, – вспоминает Нина Николаевна. – Я ведь тоже когда-то хотела быть врачом». Так иногда закольцовываются судьбы. В юности она сначала поступала в медицинский – хотела стать подростковым гинекологом. Ей тогда идеалистически казалось, что она всем поможет и всех спасет.

Конкурсный урок Нины Евсеевой по теме «Активное использование невербальных средств общения» был построен на интеграции двух наук – психологии и русского языка. При подготовке использовались и приемы визуализации: таблицы, диаграммы, фрагмент фильма. Десятиклас­сники с удовольствием включились в анализ актерских невербальных выразительных средств. В дальнейшем это пригодится им уже на уроках литературы, когда они будут составлять характеристики персонажей на основе вербальных средств выражения.

В конце урока она задала вопрос: «Что вы можете сказать обо мне, исходя из моих невербальных средств выражения?» И старшеклассники отметили, что она работает с удовольствием, спокойно, доброжелательно и открыто. Да, Нина Николаевна действительно такая!

Видео

[видео]

Часть 1

Вводная лекция школы «Русская Традиция»

Лекция школы "Русская Традиция" от ноября 2009 года

[видео]

Часть 1

Язычество и шаманизм

Поиск

Журнал Родноверие