Раз уж Пасха, тогда вот:

(влх. Богумил. "Божница. Домашнее языческое святилище")

О солнечной природе праздника Пасхи, его дохристианских корнях исследователями говорилось достаточно (Соколова, С. 110), и добавить тут особо нечего. Языческая обрядность оказалась приурочена к этому празднику из-за временной близости новопривнесенного торжества и своего исконного святодня – Пасха празднуется в первое воскресенье после первого полнолуния, идущего за весенним равноденствием (промежуток от 8 апреля по 5 мая). А на весен-нее равноденствие как раз и приходился некогда крупный славянский праздник (вероятнее всего – Новый Год). Древний праздник исчез по факту, но при этом предельно изменил суть праздника иноземного. Церковники поначалу изо всех сил боролись с тем, что народ привнес в их христианскую Пасху, обличая языческую суть всевозможных обрядов, включая обычай красить и катать яйца. А ныне и слова о том худого от попа не услышишь.

Мила Коротич. «Богам – без разницы».

Я честно прочел этот рассказ и долго пытался… нет, не понять, что курила автора, как это сейчас, бывает, говорят, а – о чем он вообще? Я так и не понял.

Николай Желунов. «Тайный берег».

Ну вот и добрался я до следующего представителя паноптикума, собравшегося под обложкой сборничка «Модноверие». Желунов оказался жалок по всем параметрам. Хорошую фантастику написать не получилось, а потрафить желанию заказчика путем прилюдного обнажения своих комплексов… Ну, не знаю, смотрите сами.

К размышлениям над вопросом о традиционности данного блюда для указанного праздника, меня навел пост Озара, и случившийся под этим постом наш диалог.

Диалог пришлось завершить в виду его непродуктивности, ибо попытка приступиться к вопросу, по кругу упиралась в возражение «приведи другой источник на 16 век».

В последнее время в сети и популярной литературе все чаще раздаются утверждения, что у изображения Марены-Масленицы не делали черт лица, оставляя ее без таковых, «чистое полотно».

Далия Трускиновская, Дмитрий Федотов «Стрела, летящая во тьме»

Авторы попытались использовать для антиязыческих нужд церкви такой замечательный лит.жанр, как детектив. Даже мистический детектив. Разумеется, не получилось. Трудно объяснять бракоделам, в чем их брак… Как бы вам сказать? Дело в том, что преступление и следователь – это еще не детектив, а болванка для него. Дальше создания болванки вы не продвинулись.

Если составить краткий список мук, то получим следующую картину бессмысленного существования грешников, их бесполезного времяпровождения:

Павел Виноградов, Татьяна Минасян. «Кондрат оглашающий».

Честно говоря, я так и не понял из этого рассказа, при чем тут осуждаемое и ошельмованное в сборничке родноверие? Вот верите, нет, но это НЕ ПРО НАС, но в книжице ПРО НАС. В среднего качества рассказе пародируется движение Порфирия Иванова. Ну как пародируется? Просто оно там намеками показано. Я никак не отношусь к «ивановцам», и язычниками их тем более не считаю, но раз уж рассказ одолел, немного о нем выскажусь. Поработаю критиком, пока не надоело...

Кирилл Бенедиктов «Операция «ГНЕВ ПЕРУНА»».

Хочу сразу извиниться перед уважаемым автором за то, что я вынужденно разоблачил перед его заказчиками истинный смысл данного рассказа. Вы шикарно над ними посмеялись, да так, что православный редактор проглотил текст, даже не задумавшись на секунду, что в нем было написано на САМОМ деле. Надеюсь, моя рецензия не повредит вашей деловой репутации. Еще раз – мой вам респект.

Александр Тюрин. «Витязь»

Чем дальше я читаю этот замечательный сборник фантастического бреда, тем больше мне кажется, что авторы что-то такое принимали. На фоне разгорающегося скандала с дипломатическим кокаином весом в 400 кг, версия вполне допустимая. Собрали писателей на церковном митинге, угостили чем-то таким нехорошим, у них видения и потекли картина за картиной, все более занимательными.

Поиск

Журнал Родноверие