На каком языке говорят коренные жители Подмосковья? Ответ: «На русском» напрашивается сразу. Однако ещё в середине прошлого, 20 века знающие люди не были бы так категоричны. В частности, потому, что на востоке Подмосковья, на землях бывшей Гуслицкой волости бытовали свои, тайные языки. Их применяли, когда надо было что-либо скрыть от посторонних ушей и поэтому старались не раскрывать их секреты чужакам и прежде всего жителям Первопрестольной. Поэтому тема эта до сих пор является мало изученной.

Самым известным из таких языков является «масойский», бытовавший в деревне Елизарово Орехово-Зуевского района до 1970-х годов. О масойском языке или «языке масы» мы знаем благодаря работам местного краеведа Валентины Кузнецовой и историка Сергея Михайлова. Им довелось даже составить масойско-русский словарь, включающий следующие слова: лох – мужчина; лохунёк – муж; клёво – хорошо; дохаза – дом; фяче – много; фячрий – большой; кубеха – женщина; корьячка – девушка; кочуль – парень; гиряк – старик; гируха – старуха; стыблоки – яблоки; барить – заниматься любовью; чекуны – часы. Вспомогательные слова и общий грамматический строй в масойском языке те же, что и в русском.

Те, кто услышат в масойсом языке отзвук блатной фени будут правы. Это не случайно. Деревня Елизарово исстари считалась пристанищем разбойников и профессиональных нищих (столица — рядом), а также конокрадов, называемых здесь «лошеводами». Елизаровские лошеводы слыли особо удачливыми, так как благоразумно сбывали краденных лошадей в соседней Рязанской губернии, что в дотелефонную и дотелеграфную эпоху создавало немало проблем для полиции.

Известная хранительница гуслицкой культуры Устинья Андриянова, бывшая в начале 1960-х годов директором совхоза, в который входило и Елизарово, рассказывала, что при ней елизаровцы бегло общались на «языке масы». При этом в сам язык её не посвящали. Да и не могло быть иначе. Свои секреты от совхозного начальства деревенские хранили крепко.

Неподалёку, в деревне Костино, существовал свой тайный язык. Однако расшифровать его мог любой ребёнок. Простодушные костинцы просто прибавляли к каждому слову приставу ку-. К примеру, вместо «куда пошла» говорили: «куку куда купо кушла».

Изучая тайные языки Гуслиц Сергей Михайлов пришёл к выводу что они не являются оригинальным изобретением, а пришли в данную местность от странствующих торговцев и скоморохов, обогатившись при этом местной диалектной лексикой.

Поиск

Журнал Родноверие