В публикациях данного номера «НП», посвященного проблемам неоязычества, мы постарались помочь нашим читателям разобраться в проблемах истории и идеологии движения. Поэтому ниже Вашему вниманию предлагаются краткие аннотации на соответствующие периодические издания. При выборе зарубежных журналов мы ориентировались, в первую очередь, на те, что были представлены на Всемирном конгрессе этнических религий в Вильнюсе.

Единомышленники Йонаса Тринкунаса издают журнала «Рамува». Он специализируется по историческому и культурному наследию балтийских стран. В последнем номере — большая статья Видунаса — выдающегося литовского просветителя, письма на родину знаменитой исследовательницы древности М. Гимбутас, очерк главы «Ромувы» и его сподвижников о празднике Раса, заметки об истории культа и движения, стихи, посвященные богам и праздникам. В этом же духе выдержана газета жемайтийских язычников «Габья», которую издает Адольфас Гедвилас.

Фольклорный журнал «Лабьетис» латвийских любителей древностей содержит помимо статей многочисленные песенные тексты и фрагменты. Обращают на себя внимание исследования Эрнеста Брастинса о Диевсе и поэма Яниса Медениса, написанная в традиционном духе. Есть также заметки о музее «Диевтуриба» и основных этапах истории этого движения. К сожалению, незнание латышского языка не позволяет понять смысл текстов, но желающие могут пополнить свои знания о фольклоре Латвии по новому исследованию С.И. Рыжаковой «Dievturiba. Латышское неоязычество и истоки национализма» (М., Институт этнологии и антропологии РАН, 1999, № 121 в серии Исследования по прикладной и неотложной этнологии).

Богатый опыт накопился у наших греческих коллег, издающих журнал «Диипетес». Он посвящен исследованию античной мифологии, истории противостояния язычества и христианства. При ознакомлении с журналом мы столкнулись с той же проблемой: знание современных западных языков, основанных на латинице, не позволяет читать новогреческие тексты. Власис Рассиас и его друзья тоже сетовали на незнание русского и просили присылать материалы хотя бы на английском.

С большой периодичностью выходит журнал кельтских друидов «Мессаж», редактируемый Жаном Лионелем Манкуа. В нем помимо исследований по различным аспектам галльской цивилизации публикуются культовые тексты. Отдельным изданием вышел поэтический сборник «Восславим наших богов», где есть гимны предкам, богу Таранису, Лугу, Езусу (не путать с Иисусом), героическому рыцарю Нодону и другим. Ежегодно друидами издается кельтский календарь. Журнал «Мессаж», изданный в черно-белой полиграфии оформляется с большим вкусом, что позволяет развитая эстетическая традиция кельтов. Журнал также публикует список братских изданий, преимущественно на французском языке, который насчитывает более двадцати названий. Французы одними из первых освоили Интернет. Их сайт(E-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.; web page: http:/www.wcer.org) обслуживает Денис Дорной.

Конрад Логги из Бельгии представил журнал «Традиция», стиль которого не совсем соответствует содержанию. Он скорее составлен в ироничном духе и ближе не к заявленному жанру «фёлькиш», а к модерну.

К русским языческим изданиям близок по духу художественно оформленный журнал«Сварог», который публикует на родном языке славянская просветительница Галина Лозко (Волхвиня Зореслава), глава Громады Украинских Язычников «Православие». Он выходит примерно два раза в год и содержит несколько постоянных рубрик. В разделе «Богопознание» печатаются труды украинских авторитетов языческой мысли с элементами критики христианства: Ю. Миролюбова, В. Шаяна, Б. Гарачука, самой Зореславы. Есть рубрика «Коло Свароже», где регулярно освещается народный календарь. Духовные стихи в языческой традиции помещены в разделе «Велесич», а текущая информация излагается в рубрике «Новинки». Большую часть объема занимают труды самой Галины Лозко. Среди них выделим статьи «Волхвы», «Богиня Дана», «Санскрит и Украинская вера», «Святослав Храбрый», «Биография основоположника родной веры В. Шаяна». Интересны этнографические очерки Зореславы об обрядах и народных традициях. Изначально журнал был рассчитан только на украинцев и выходил под девизом «Украiна — Рiдна Земля, Рiдна Мова, Рiдна Вiра», но постепено кругозор общины расширился, стали появляться заметки про единомышленников в других странах.

Более открытую в этническом плане политику проводит община белорусских язычников Орден «Славянский круг». Ее возглавляет Г. Адамович, тренер воинских единоборств, носитель традиционных эзотерических знаний славян (он автор «Славянского мистического гороскопа»), преподаватель БГПУ и лауреат ряда международных премий. Адамович проводит ежегодные слеты, праздники, а недавно начал издавать информационный листок «Путем предков»: 220074, Беларусь, Минск, а/я 180, E-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Перечисленные журналы не исчерпывают весь список европейских неоязыческих изданий. По различным причинам на Всемирном конгрессе этнических религий не присутствовали представители «Славянского круга», украинского «Сварога», немецкого «Хугин и Мунен», французских журналов «Вулуар» Робера Стойкерса и «Новель Эколь» Алена де Бенуа и Шарля Шампетье. Об идеологии последних подробно говорится в статье А.М. Иванова «Новым правым тридцать лет». Здесь же мы заметим лишь то, что между сторонниками традиционных этнических религий и неоязычниками есть существенные различия, которые пока не позволяют им работать в рамках единой организационной структуры.

Особый разговор об англоязычной национал-социалистической и расистской периодике, типа журнала «Резистанс». О них мы расскажем Вам в одном из последующих наших выпусков. А пока рекомендуем познакомиться с обзором дружественных поль-ских изданий «Лехия Страгона» и «Одала».

Поиск

Журнал Родноверие