Завтра, 21 марта, — день весеннего равноденствия. В этот день и наша республика, как и другие мусульманские регионы, отмечает Навруз-байрам, или Новруз, как называют его тюркские народы.

День наконец-то сравнивается по продолжительности с ночью, чтобы до 22 июня светлая половина дня только росла, потом сменяясь постепенно укорачивающимся днем, 22 сентября день и ночь опять становятся равны (день осеннего равноденствия) и так до 22 декабря. И вся земля подчиняется этому извечному ритму, интуитивно найденному людьми еще в глубокой древности. Не случайно многие народы именно этот день считали началом нового года.

Старшее поколение и сейчас помнит, что на этом нехитром природном ритме удлинения и укорочения светового дня завязан весь календарь сельскохозяйственных работ. В этот день и поныне в сельскохозяйственных регионах принято торжественно закладывать первую борозду — согласно народному календарю, всходы будут щедрыми и скорыми. Все знания, связанные с жизнью и природой, зиждятся на многовековом народном опыте, бережно передаваемом по крупицам из поколения в поколение… Не случайно «Эбельцан» — по-табасарански первый сев.

Лезгинское название опирается на древние зороастрийские огнепоклоннические верования, когда-то распространенные широко среди древних народов Евразии, имеющих так называемые арийские, индо- иранские корни, в основе которых был культ огня и солнца, дающих жизнь и свет всему сущему…

«Яран-Сувар» в переводе с лезгинского — «праздник солнца», или огня. «Яр» означает и огонь, и солнце, и тепло. Кстати, бог Солнца у славян назывался «Ярило», что говорит о древнеиндийских корнях славянских языческих верований, как и очень многие слова в современном русском языке, в принципе, имеют санскритские (древнеиндийские) корни.

И все они об одном и том же — о весне, обновлении и надеждах на удачу, милость и щедрость судьбы и природы.

Надо сказать, что не везде одинаково широко отмечают этот праздник. Республика Азербайджан, к примеру, считает его одним из важнейших государственных праздников, отмечаемых с большим размахом на государственном уровне. Как и другие республики (Узбекистан, Иран, Таджикистан), где распространен шиитский ислам, а значит, и сильнее культурное влияние Ирана, по традиции отмечают этот день с большим размахом, чем регионы с суннитским исламом.

У нас эти традиции разжигать большие костры, прыгать через них, как бы смывая с себя болезни, неудачи, оставить их в прошлом и очиститься от них, заготавливать большое количество самодельной пиротехники, а также специальных угощений из пророщенной пшеницы и других зерновых в противовес весеннему авитаминозу, постепенно изживают себя, во многом из-за активного изучения дагестанцами ислама, хотя и ранее говорить о серьезном поклонении огню или солнцу (основной аргумент противников празднования) как божеству было просто смешно. Да и христианская церковь не могла до конца искоренить праздники, отмечаемые людьми в языческие времена и тоже опирающиеся на природные ритмы. Как, к примеру, древние греки гомерически отмечали праздник Вакха по окончании сбора урожая разными безобразиями, и церковь просто приняла неизбежное зло, превратив его в праздник Успения богородицы.

Новруз-байрам не несет никакого вреда здоровью человека, не сопровождается вакханалиями, как правило, проходит достаточно мирно, люди ходят в гости друг к другу, угощаются полезной витаминизированной едой. Для многих этот день просто повод лишний раз навестить родных, собраться за праздничным столом, пообщаться, для многих горожан — поехать в свое родное село, навестить малую родину…

Редакция «ДО» от всей души поздравляет вас, уважаемые огнинцы, с этим прекрасным праздником! Желаем, чтобы солнце, взошедшее в этот день, освещало только радостные события в вашей жизни!

Поиск

Журнал Родноверие