Текст "Слова о полку Игореве" бесценен для историков тем, что в нем масса деталей, касающихся не только исторических событий конца XII века на Руси, но и самого образа жизни русичей той поры.

Вот один из примеров. Что вы скажете о фразе "Аже бы ты былъ, то была бы чага по ногате, а кощей по резане", которую произносит автор, обращаясь ко Всеволоду Юрьевичу, больше известному нам под прозвищем Большое Гнездо?

Контекст следующий — был бы ты здесь, княже, то разбил бы половцев наголову и тогда... И тогда собственно и случилась бы вот эта самая "чага по ногате".

Давайте разбираться. Для начала проясним термины, которые здесь упомянуты.

Чагой в Древней Руси называлась девушка-рабыня, это слово известно из других источников. Кощеем звался раб или пленник, что часто совпадало. Ногата и резана — это денежные единицы. Ногата составляла одну двадцатую часть серебряной гривны. И в свою очередь равнялась 2,5 резанам.

Теперь обращаемся к "Русской правде" Ярослава Мудрого и находим там реальную цену рабов: мужчина стоил пять гривен, девушка — шесть гривен!

"Ногата — это цена поросенка или барана, а резана — это стоимость постного второго блюда, даже и не целого обеда. Это — просто дешевка. А дешевка эта здесь была бы результатом колоссального выброса на рынок плененных Всеволодовыми полками половцев", — пишет об этом историк Борис Романов в книге "Люди и нравы Древней Руси".

Помимо всего прочего здесь, интересно и то, насколько легко автор оперирует ценами на рабов, не сомневаясь в том, что читатели прекрасно знают их, скажем так, рыночную стоимость.

Поиск

Журнал Родноверие