Совместное исследование «Культовые камни Восточной Европы: Беларусь, Латвия, Литва, Россия» в определенной степени обозначает новый шаг в изучении вопроса. Несмотря на то, что, на сегодняшний момент, историография тематики священных камней Беларуси, Литвы, Латвии и России насчитывает не один десяток изданий, рассматриваемая книга сильно выделяется из общего ряда.

Время идет по кругу. Все мы подчинены непрерывному природному циклу: рождаемся, взрослеем, стареем и отдаем свое тело земле. Тысячи людей живут в соответствии с этим циклом, в том числе и Бивия, главная героиня серии книг Моники Мацевич.

Сюжет "Аддера" разворачивается через несколько лет после событий, описанных в "Воронах", втором томе серии о Видме. Бивия — уже опытная Ведьма, осознающая свою силу, завоевавшая уважение и восхищение не только местного населения. Сын Гадюки подрос и собирается приступить к тренировкам с командой воинов. В деревне, расположенной рядом с озером, жизнь идет своим чередом, пока кто-то не забирает жернтву, предназначенную для Велеса, и во время прощания с зимой не появляется странное пророчество.

«Подавляющее большинство»… Подавляющее большинство — та самая масса людей, которая превращает современный материалистический миф о вселенной, о нас самих, о бытии — вообще обо всём, в реальность.

Для какой ситуации важнее князь Рюрик – для жителей Поволховья IX века, или для нас, их далёких косвенных потомков России XXI века?

Как я уже говорил в своей давней рецензии на книгу Евгения Пчёлова, история вопроса интереснее его самого, фигура квази-князя Рюрика занимает огромное место в исторической памяти русских, как кажется, не совсем заслуженно. Здесь вина ложится уже на беззвестных авторов «Повести временных лет», быть может, самого Нестора-летописца, которые в поисках точки отсчёта своей истории выбрали даже для них далёкий факт прихода в лесистый северный край будущей Новгородчины ватаги варягов («Да поидете княжить и володѣть нами»). Князь Рюрик избран своего рода нулевой точкой отсчёта не просто династии, названной его именем, а самой России, её государственности, цивилизации, культуры. Немало для фигуры, о которой в источниках написано лишь от силы три десятка предложений, верно?

«Славянская мифология» – издание очень яркое и привлекательное. Качественная печать, оптимальный шрифт, глянцевые страницы, подробнейшие иллюстрации таких великих художников, как Васнецов, Прянишников, Рерих, Лемох, Глазунов, Лучанинов. Предусмотрены необходимые сноски и отступления.

Казалось бы, о сказках сказано уже всё или почти всё. Но что такое сказка? Сказки разных народов часто похожи друг на друга, и часто в них стремятся видеть древние мифы, но такой подход не вполне верен. Сказка — не только занимательная и даже поучительная история, это часть единого культурно-смыслового пространства, основанного на архаическом миропонимании. Какие его глубины позволяет раскрыть сказка?

Обычно редко кто задумывается над известным и почти расхожим высказыванием: все мы стоим на плечах гигантов. Да и многим ли ныне оно знакомо? А если и знакомо, то многие ли помнят? А оно несет глубочайший смысл. Оно означает не только то, что мы приходим в мир, преобразованный нашими великими предшественниками. Но смысл этого высказывания еще и в том, что эпохи только кажутся сменяющими друг друга четко очерченными отрезками или периодами времени. Эпохи перетекают одна в другую. Цивилизации разных времен, разных культур и народов, из противоположных порой краев мира, не совпадавшие во времени – оставляют свой след во всех других эпохах всех народов Земли. В этом – непрерывающаяся преемственность и цельность, единство нашей многонациональной цивилизации.

Рецензия на книгу Джона Бушнелла о деревенской «эпидемии безбрачия» в XVIII–XIX веках.

Без знания своей истории любой народ обречён на гибель, как дерево погибает без своих корней. Именно история, связь с прошлым, преемственность поколений дают народу жизненные силы для творчества, созидания нового.

Вера Зубарева. «Слово о полку Игореве»: Новый перевод с комментарием. – М.: Языки славянской культуры, 2018. – 100 c. (Studia philologiсa. Series minor)

Самая ранняя версия этой книги появилась в 1996 году в двуязычной книге Зубаревой «Prince Igor’ In Search Of Glory: A Poem About Poem» в американском издательстве Hermitage. В то время Зубарева училась в докторантуре Пенсильванского университета, и издание книги было спонсировано университетом.

Поиск

Журнал Родноверие