В непритязательном юмористическом фэнтези, которое я почитывал, будучи подростком, наименование легендарного чудовища василиска зачастую обыгрывалось через имена Вася и Лиза.
На самом же деле древнегреческое «βᾰσῐλίσκος» (которое в русском языке трансформировалось в слово «василиск») имеет значение «царёк» и является однокоренным с самим басилевсом («βᾰσῐλεύς») – древнегреческим монархом и титулом византийских императоров.
Собственно, из Греции василиск и распространился по свету, в том числе проник на славянские земли.
Слово «василиск» встречается в переводе Ветхого Завета с иврита на древнегреческий и латынь, причём в иудейском оригинале ничего подобного всем известному чудовищу нет: василиском заменили древнееврейское «פתן» («кобра») и «אפעה» («гадюка»). Отсюда василиск получает своё распространение вместе с распространением христианства и библии.