csk1rxhjqcq
Николай Рерих. Идолы. 1901.

(Какого пола летописный Мокош?)

Для удобства читателя сначала приведем примеры слов с корнями «смок» — «мокош» из разных словарей:

ЦМОК и смок м. зап. змей; летучий змей, огненный; сказочный.

Словарь Даля.

Смок "змей (в сказках)", блр. смок, цмок "дракон", русск.-цслав. смокъ "змея", болг. смок "уж, медяница", словен. smòk, род. п. smókа "дракон", чеш. zmok – то же, слвц. zmok "домовой", польск. smok "дракон", наряду с чеш. zmek "домовой, змей".

Этимологический словарь Макса Фасмера

цмок "сказочный дракон", зап. Во всяком случае, от смок (см.), а ц-, возм., экспрессивного происхождения.

Этимологический словарь Макса Фасмера

Слвц. zmijа наряду с чеш. zmek "дракон", слвц. zmok (возм., из *zmьjь и smokъ; см. смок), польск.

Смок ", словен. smòk, род. п. smókа "дракон", чеш. zmok – то же, слвц. zmok "домовой", польск. smok "дракон", наряду с чеш. zmek "домовой, змей". Объяснение из *sъmъkъ, связанного со смы́каться, (пре смыка́ться, напрашивается для чеш. zmek, которое могло получить z- из zmija; см. Младенов 594; Преобр. II "змей (в сказках)", блр. смок, цмок "дракон", русск.-цслав. смокъ "змея", болг. смок "уж, медяница *smokъ, первонач. "сосущий", родственно смокта́ть (см.). Лит. smãkas "дракон, змей" скорее заимствованное.

Этимологический словарь Макса Фасмера.

...

Знаток славянских древностей, историк, путешественник, объехавший все славянские земли, профессор русского языка Дерптского университета Андрей Сергеевич Кайсаров (1782 – 1813) считал, что Мокош – мужское имя.

Андрей Сергеевич был не просто талантливым историком-славистом и филологом, но и составителем подробного Словаря древнерусского языка. Безусловно, он обращал внимание на разность написания имени Мокош, Мокошь в литературных источниках. Тем не менее его опыт и знание древнерусского и живого великорусского языка, мифологии, истории не позволили ему даже усомниться в том, что пол Макоша – мужской.

Известный русский филолог Григорий Андреевич Глинка (1776 — 1818) тоже считал, что Мокош – мужское божество.

Русский историк, этнограф, археолог, автор многочисленных работ по мифологии и этнографии, автор множества книг про дохристианские воззрения славян Дмитрий Оттович Шеппинг (1823— 1895) тоже считал, что Мокош – мужское божество. Были и другие весьма образованные и информированные исследователи, нет смысла всех перечислять. Читателю просто нужно обратить внимание на то, что многие корифеи исторической науки, фольклористики, этнографии, филологии, славянской мифологии считали, что у бога Мокоша мужской пол.

Почему нам так важна точка зрения учёных 18 – 19 веков? Дело в том, что в то время (150-200 лет назад) фольклор русских крестьян был в идеальной сохранности. Многие вопросы, которые теперь приходится выяснять, применяя сложные методы исторического исследования, тогда можно было просто задать деревенским жителям. Задать и получить исчерпывающий ответ. Блестящее образование упомянутых исследователей, их научный опыт в сочетании с доступностью фольклорного материала (хорошая сохранность) – это чрезвычайно выгодная позиция для исследования. Вот почему мы должны с особым вниманием относиться к их точке зрения.

В ХХ веке, после публикаций книг академика Б. А. Рыбакова, в академической науке и в околонаучной среде стала доминировать точка зрения, что Мокошь – это славянская богиня-мать. Точка зрения не окончательная и недостаточно научно обоснованная. Споры среди исследователей продолжаются до сих пор.

Имя славянского летописного бога Мокоша встречается в древнейших источниках в двух вариантах написания: с мягким знаком (Мокошь, Макошь) и без мягкого знака (Мокош, Макош). Это обстоятельство породило жаркие споры учёных по поводу того, какого пола был летописный бог Мокош. Многие исследователи считали, что это имя бога, а их оппоненты, что это женское имя богини. Очень трудно разобраться с нормами правописания того времени в каждом конкретном случае, когда мы встречаем упоминание имени: Мокош или Мокошь.

Например, по нормам церковнославянского языка после шипящих согласных (щ и ч) для обозначения мужского рода на конце писался мягкий знак: мечь, хвощь, борщь, а в русском языке мягкий знак пишется в конце слова после шипящих только у существительных женского рода: речь, вещь, рожь. В текстах берестяных грамот часто использовался принцип «как слышится, так и пишется». Все эти нормы правописания влияли друг на друга, смешивались. Бывает, что по тому, как написано слово в древнерусском источнике, мы не всегда можем уверенно утверждать (опираясь только на способ записи слова), какой пол имеется в виду. Особенно у такого редкого слова, как Мокош, значение которого могло быть не вполне ясным монаху-переписчику или придворному писцу, а записываться это слово могло со слуха. Тем более трудно это сделать в наше время.

С подобными трудностями, наверняка, сталкивались и писцы летописей и поучений против язычества.

Для выяснения пола Мокоша мы можем пойти иным путём. Вопрос анализа особенностей старинной орфографии в данном случае не приоритетный. Давайте попробуем исследовать и понять, могло ли имя собственное — Мокош или Макош существовать в русском языке в значении личного мужского имени или прозвища. Учитывая, что это имя собственное, а не просто существительное женского/мужского рода, его необходимо рассматривать именно, как имя. Не как слово в ряду подобных "мышь, тишь", а как имя славянского бога, как имя собственное. Язык – это система и, по нашему мнению, язык должен сохранить следы практики применения лексемы, позволяющие определить род имени и пол Мокоша.

Пример № 1:

Ряд имён богов у балтов схож с именами славянских богов. Например, (по аналогии: Перкунас – Перун. Вялнес – Велес) мужское имя Мокош в литовском языке звучало бы, как Мокас, а в русском, как Мок (смок) или Мокаш. Мы, действительно, находим в литовском языке слово мужского рода smakas в значении – дракон. А в русском языке (смок) слово мужского рода, в значении змей-дракон.

В языках литовцев и латышей все существительные мужского рода (включая имена), которые склоняются, имеют -s в конце в именительном падеже. Например, литовские мужские имена:

Антанас – «неоценимый»

Мажюлис – «маленький»

Локис – «медведь»

Линас – «лен»

Азуолас – «дуб»

Айварас – «красив, как луна»

Вилкас – «волк»

Андриус – «мужественный»

Марюс – «мужчина»

Литовское слово «smakas» — дракон тоже мужского рода. Русский (и шире-славянский) смок — прямой аналог литовского смакаса, это тоже змей, чаще всего — летающий змей. Русский смок, белорусский цмок, польский smok ( smok, змей, дракон). Именно в зоне активного и длительного русско-балтскго языкового и этнокультурного взаимодействия сохранилась до конца ХХ века форма слова «мокос» с буквой «ш» на конце – «Мокош». В 16 веке была известна форма с звуком [с] – [ш]. Об этом свидетельствует польский историк, первый историограф Великого княжества Литовского — Мате́й Стрыйко́вский (1586 и 1593)[i].

fnvt4mdkqmc
Матей Стрыйковский. (1547 — 1593). Польский историк, поэт, писатель, дипломат, католический священник. Первый историограф Великого княжества Литовского.

В списке славянских богов "Древнерусского Летописца" Стрыйковского третьим, после Перуна и Стрибога, назван Макос(ш) (Makosz)- "бог скотов". Обратим внимание, что Стрыйковский, живший в 16-17 веках и изучавший наряду с другими славянами историю Великого княжества литовского, употребил уже упомянутую нами, искаженную латиницей (но с буквой- S) литовскую (балтскую) форму имени бога- «Макас», где [с] на конце обозначает мужской род.

У русских, живших в соседнем регионе, в произношении звук [с] изменился в [ш] вследствие чего слово стало произносилось как мокош, мокуш или макош. Очевидно, что звук [ш] на конце русского слова мокош — это редуцированный из литовского [с]. А у литовцев [с], стоящий в конце имени является признаком мужского пола. Бог Макос у русских стал произноситься как Макош или Мокош.

Нам важно отметить, что Стрыйковский также пишет про то, что в Новгороде «скотий бог» славян имеет имя – Велес, а в Киеве «скотий бог» называется – Макош. Сам того не подозревая, историограф 16 века сообщает нам о том, что один и тот же «скотий бог» у славян назывался двумя разными именами: Велес и Мокош.

Запомним.

Это свидетельство полностью совпадает с нашими прежними выводами, что Мокош — это второе имя славянского бога Велеса.

Пример № 2.

В книге историка Мавро Орбини «Славянское царство»[ii], написанной на итальянском языке и опубликованной впервые в Пезаро в 1601 году, в оригинале бог Мокош называется – Mocoslo. Мужские имена богов записаны списком и все оканчиваются на -о: STRIBO, CORSO, MOKOSLO. Имя бога имеет итальянское окончание мужского рода на -о. То есть тут бог Мокош записан так, как итальянцы записывают имена существ мужского пола, с окончанием на- о.

orcseqrzjpe
Фрагмент страницы 90 из книги Мавро Орбини «Славянское царство». Итал. – «Il Regno degli Slavi hoggi corottamente detti Schiavoni».

Пример итальянских мужских имён:

Мауро,

Макарио,

Манфредо,

Мариано,

Маркеллино,

Марселло,

Мартино,

Марцио,

Массимилиано,

Массимо,

Маттео,

Маурицио и другие.

3n6ov6p vq4
Мавро (Мауро) Орбини (Орбинич) (итал. Mauro Orbini, 1550, Дубровник — 1614, Дубровник) — югославянский, далматинский священник, живший в Дубровницкой республике, родоначальник югославянской исторической науки, Был монахом бенедиктинского монастыря на острове Млет, впоследствии — аббатом.

Мавро Орбини сознательно обозначил для своих читателей пол славянского бога, добавив -о на конце имени как признак мужского пола в итальянском языке. Чтобы читатели не гадали, какого пола славянский бог, бог это или богиня, Орбини сделал уточнение, что пол мужской – Mocoslo.

Пример № 3.

Теперь давайте зададимся вопросом: может ли мужское славянское имя заканчиваться на — ш?

И сами ответим – Может!

Примеры славянских мужских имён, оканчивающиеся на- ш (с).

Милош,

Янош,

Ярош,

Длугош,

Любош,

Матеуш,

Казимиш,

Богуш (Богус-лав),

Синеус (ш),

Дарюс (ш),

Довбуш,

Тадеуш, и другие.

wymcrpvalpq
Ярош Валерий Иванович. Современный белорусский художник.

Мужских славянских имён, оканчивающихся на [ш] множество. Также много фамилий, образованных от мужских имён. А славянских женских имён, оканчивающегося на [ш], кажется, нет совсем. Нам не удалось найти ни одного. Примеры Маша, Саша и Даша, не годятся, эти имена оканчиваются на гласную [а], — «ша». Точно так же могут оканчиваться и мужские имена: Андрюша, Гриша, Миша. Мы обнаруживаем, что женских имён, оканчивающихся на [ш], нет у славян. А мужских имён с [ш] на конце, множество. Этот факт указывает, что имя летописного Мокоша мужское. Соответственно Мокош – бог, а не богиня.

Пример № 4.

Литовское мужское имя Дариус имеет польский вариант – Дариуш. Русское имя Ярос, на Украине и в Польше меняется на Ярош.

Это наглядные примеры того, как славянское мужское имя Макош (и имя бога – Мокоша) могло изменяться в Литве — в Мокос, а в Польше и России — в Мокош.

Пример № 5.

У русских существуют фамилии, происходящие от имени или прозвища мужчины-предка. Фамилии патрилинейны[iii], они не происходят от женских имён и женских прозвищ. Русским фамилиям совсем не характерна матрилинейность[iv]. Русский фамильный суффикс -ев/-ёв, -ов, означающий отчество либо принадлежность, добавляемый к именам, прозвищам. Например:

Мокашов– исходное имя или прозвище предка — Мокаш.

Макашев – исходное Макаш.

Нельзя исключать и то, что происхождение прозвища, а потом и фамилии Мокашов – это теофорическое имя (от греческого: θεόφορος, теофорос, буквально "носящий или несущий бога") эквивалентное имени языческого бога в имени человека. Например, имена, включающие Аполлона, такие как Аполлоний или Аполлодор. Денис – Дионис. Или как в честь латинского бога Марса – Марк. Теофорических имён, производных от имён языческих богов, много у Литовцев. Так, например, женское имя Лайма — имя богини судьбы и удачи или имя Габия – имя литовской богини огня.

Так или иначе, фамилия передается по мужской линии и является мужским прозвищем в исходном своем виде. Соответственно, ее первоноситель имел мужской пол и прозвище его также было в мужском роде.

Пример № 6.

Есть и прямые доказательства того, что Мокаш – это мужское имя. Мы встречаем мужское имя Мокош, в частности, в Псковской писцовой книге 1585 г.

Пример № 7

В словаре Владимира Ивановича Даля (первое издание 1865 год), МакешЪ — мокошЪ, пишется с твердым знаком на конце (!). Соответственно, если мы доверяем Владимиру Ивановичу Далю, как знатоку живого великорусского языка, то по нормам современной орфографии следует писать имя Мокеш (Мокош) без мягкого знака на конце. Это однозначно мужской род, мужское имя:

c gse79wjii
Из написанного в словаре очевидно, что речь идёт именно о недобром языческом божестве и, что это божество мужского рода.

(Автор выражает сердечную благодарность Вадиму Ковалёву за это важное наблюдение)

Подытожим. Славянские мужские имена, оканчивающиеся на -ш, широко распространены у всех славян, и это норма.

За исключением имени — Любовь, женских — русских имён, оканчивающихся на согласную букву, нет вообще.

В 16-17 веке имя славянского бога Мокоша понималось историками, исследовавшими славян как имя мужское. Например, поляком, первым историографом Великого княжества Литовского — Мате́ем Стрыйко́вским и родоначальником югославянской исторической науки – Мавро Орбини. Зафиксировано русское мужское имя Мокош (16 век), а также многочисленные русские фамилии Мокошов, Макашев, Макашов, которые восходят к мужскому имени или прозвищу Мокош. У большинства славянских народов распространено название змея (чаще летающего дракона) – смок, что уверенно коррелируется с литовским названием дракона –smakas и совпадает с именем славянского бога Mocoslo/ Мокоша, Мокаша.

Максимально компетентный знаток живого великорусского языка — Владимир Иванович Даль, написал о Мокеше — Мокоше, в своем знаменитом словаре, в мужском роде. И именно, имея ввиду языческого бога. Он только сомневался славянский это бог или мордовский. Видимо из-за созвучного названия мордовского народа — мокша. Но на первое место он поставил всё же мнение, что это русское, недоброе языческое божество, а предположение, что мордовское, заключил в скобки.

Мы можем сделать уверенный вывод, что славянское- смок, литовское слово- smakas, русское – мокош/ мокуш/мокеш, мужское имя и является разными вариантами одного и того же нарицательного прозвища и мужского имени.

Слово могло восходить к значению змей-змеек — *sъmъkъ, связанного со смы́каться, (пре смыка́ться, как чешское — zmek, которое могло получить z- из zmija;

rul6g40vffc
Смок и Егорий Храбрый. Фрагмент мультфильма «Егорий Храбрый», иллюстрирующего народный духовный стих о Егории Храбром.

В тех случаях, когда значение слова известно: смок, smakas, фольклорный мокош, во всех случаях речь идёт о летающем змее-драконе.

P. S. Исследователи, работавшие над определением пола Мокаша справедливо обращали внимание на то, что в славянской мифологии есть персонажи несомненно женского рода (Мокосья, Мокоша), слова, которых использовались, как обозначение женщины-потаскухи (макОсья) или демоницы – мокОша. Это давало исследователям повод предполагать, что летописный Мокош/ Макошь – это богиня-Мокошь, образ которой деформировался в народном сознании и деградировал до демона, что прежняя богиня стала восприниматься как нарицательное прозвище потаскухи и демоницы.

Ошибочность этого предположения мы разберем в следующей статье. Тут же заметим, что нарицательные имена этих существ, хоть и имеют отношения к слову мокош, хоть эти существа и действительно женского пола, но это совсем другие существа, связанные с мокошем только опосредованно, это ведьмы- любовницы дракона Мокоша и демоницы – нежить.

[i] «Хроника польская, литовская, жмойтская и всея Руси» (польск. «Kronika Polska, Litewska, Żmudzka i wszystkiej Rusi»; Кёнигсберг, 1582). Наиболее известный труд Стрыйковского.

[ii] Orbini, Mauro. l Regno de gli Slaui hoggi corrottamente detti Schiauoni. Historia di don Mauro Orbini rauseo abbate melitense. Nella quale si vede l'origine quasi di tutti i popoli che furono della lingua slaua, con molte, & varie guerre, che fecero in Europa, Asia, & Africa ... — Pesaro : Apresso Girolamo Concordia, 1601. Архивная копия от 30 июня 2021 на Wayback Machine. С. 90.

[iii]Патрилине́йность (от лат. pater — отец и linea — линия), унилинейное правило счёта родства, учитывающее из поколения в поколение связи детей только с отцом. Таким образом, непрерывную связь от потомка к предку ("линию") поддерживают исключительно мужчины. Из всех правил счёта родства патрилинейность встречается в мире наиболее часто.

[iv] Матрилинейность, счёт происхождения и наследования по материнской линии.

Поиск

Журнал Родноверие