1 6 scaled e1681962560618
Фото предоставлено Театром кукол Кузбасса.

В репертуаре Театра кукол Кузбасса имени Аркадия Гайдара появился ещё один взрослый спектакль. Возрастное ограничение – 16+. Премьерные показы прошли в гостеприимном театре драмы Кузбасса (пока в кукольном идёт ремонт). Полный Звёздный зал, хорошая акустика, любимые актёры-кукольники – всё сошлось. И состоялось захватывающее знакомство с ярким, жестоким и шумным миром скандинавских мифов.

Любопытен и страшен у скандинавов апокалипсис – Рагнарёк, который переводится с древнеисландского как «судьба богов», «гибель богов». Материал неоднозначный, непростой и необычный для театра кукол. Но чрезвычайно привлекательный для зрителей всех стран. Ведь мифы – это вечные истории, которые никогда не потеряют актуальности. Эту постановку подарил нам молодой режиссёр Станислав Садыков, он же является и актёром театра кукол Кузбасса. Это не первая премьера мастера: он режиссёр спектаклей «Алиса в стране чудес», «Кот в сапогах», «Волшебная ночь».

whatsapp image 2023 04 19 at 12.49.46 e1681962620910

– Станислав, можно сказать, что детство, проведённое за кулисами, предопределило вашу будущую профессию? Что помнится ярко из кукольного закулисья?

– Детство абсолютно предопределило профессию и направление, ведь всё это время я провёл за кулисами и в зрительном зале. По большому счёту, кроме театра кукол и вариантов других не было. Спектакли в детстве невероятно завораживали и восхищали, было огромное количество постановок с тростевыми куклами (сейчас тростевые в театрах – огромная редкость, к сожалению). Помню, как пугала и восхищала Баба-Яга из спектакля «Гуси-лебеди» – это была ростовая кукла, которая светилась в неоне. Как открывались ширмы в «Аленьком цветочке» – сначала в них крутился ключ, а затем они распахивались. Как Горан в «Маленькой фее» рубил деревья, и они реалистично валились… Мне искренне нравился каждый спектакль и, несмотря на мою осведомлённость о внутренней кухне, чувство сказки и волшебства не покидало при просмотре, каждый раз смотрел спектакли как в первый, сопереживал и поддерживал героев!

– Кто из актёров театра сильно повлиял на вас?

– Не преувеличу ни капли, если скажу, что колоссальное влияние на мою творческую жизнь оказала моя мама – заслуженная актриса РФ Ольга Яцук. Мне кажется, что за годы своей деятельности я повидал многое и, объективно и не учитывая родственные связи, она Мастер, каких в мире кукол очень мало. Она по-настоящему оживляет кукол, полностью выкладывается и на репетициях, и на спектаклях, привносит огромнейшее количество идей… учусь у неё всю жизнь, но, кажется, ещё учиться и учиться! Кроме того, Ольга Николаевна была нашим педагогом по актёрскому мастерству, и нашему курсу с ней очень повезло. В принципе, мне везёт с учителями и мастерами – я благодарен всем и каждому, за тот вклад и увлечённость, любовь к театру кукол, которые они в нас вложили.

– Путь к режиссуре был тернист?

– Он начался с детства – я с пяти лет ставил дома какие-то наивные и нелепые представления, которые показывал родителям и их друзьям. Всё было серьёзно: занавес (из простыни), звонки и обязательно антракт! Когда пришла пора поступать в вуз, всё сошлось: у нас набирали артистов театра кукол, и я, не раздумывая, подал документы и поступил. Но «детская режиссёрская практика» не прошла даром, и к режиссуре меня очень тянуло. Выдалась возможность поставить три спектакля, а после я узнал о курсах переподготовки в РГИСИ по специальности «режиссёр театра кукол». Мастером курса стал Николай Петрович Наумов – знаковая фигура в мире театра кукол, он выпустил не одно поколение замечательных режиссёров. И тут долго думать не пришлось – поступил и вот выпускаюсь со спектаклем «Рагнарёк. Гибель богов». Это мой дипломный спектакль, все годы обучения подводили к осуществлению этой постановки.

– Впервые ли ставится что-то мифологическое на вашей сцене?

– К мифологии наш театр обращается не первый раз – несколько лет назад был спектакль «Василиса Прекрасная», который сплетал в себе сказку и славянскую мифологию. К мифологии скандинавской у меня какая-то странная любовь с детства. На шестилетие мне подарили книгу из серии детских энциклопедий, и этот том был посвящён мифам разных стран и народностей. Первой же главой шли скандинавские мифы, и как-то особенно запали мне в душу сказания о гигантских волках, змеях, драконах… Собственно, тогда я и подумал, что хочу видеть такой спектакль в нашем театре. Прошли годы, но любовь к огромному волку Фенриру так и не угасла, в чём вы можете убедиться, посмотрев наш спектакль! В остальном, конечно же, от того видения и детского восприятия не осталось и следа – теперь это история о людях, которые во имя семьи и близких не боятся бросить вызов судьбе. Это стало размышлением о том, что такое судьба и есть ли она, а если вдруг и есть – как измерить её влияние на жизнь и твой личный вклад в историю? Может, стоит больше обращать внимание на свою жизнь и на свои поступки, чем сводить всё до «веления судьбы»? На эти вопросы мы пытались ответить в процессе работы над спектаклем…

– Что, по-вашему, не меняется с ТЕХ самых времён?

– На мой взгляд, неизменным, нетронутым в человеческой фигуре остаются многие вещи, но что выделил в первую очередь я для себя – это превосходство чувств над разумом. Всё же мы эмоциональные создания, что часто мешает нам всем принимать взвешенные и разумные решения… Но ведь в этом и наш интерес – в непредсказуемости, в стихийности нашего поведения. И эти стихии у асов в нашем случае вполне подробно описаны и оказывают влияние на характер персонажей. Стихийность в людском проявлении, возможно, то, что связывает всех нас…

– Постановка имеет возрастное ограничение 16+. Как понять, какой возраст оптимален для просмотра?

– Возрастное ограничение в данном случае было определить очень просто: мы ставим спектакль о судьбе, так в каком возрасте люди начинают об этом задумываться? Пришли к выводу, что именно подростки, близкие к окончанию школы. Они стоят перед сложным выбором – куда поступать, с чем связать свою жизнь в дальнейшем… И выбор этот может осложняться мнением родителей, общественным мнением, суммой заработной платы, династией, если можно так выразиться… И мне бы хотелось, чтобы подростки подходили к этому выбору осознанно и самостоятельно, чтобы они слушали себя и шли туда, где им будет по-настоящему интересно и комфортно, а не ориентировались на «судьбу» и чужие предпочтения… Всё в ваших руках, дерзайте!

– Свою «Алису в стране чудес» вы создавали с одним из лучших художников страны – Захаром Давыдовым. В этот раз – очень хрупкая Евгения Жердель. Как вы нашли эту чудесную девушку?

– Изначально со мной над спектаклем работал другой художник, но по личным причинам он был вынужден покинуть проект. По сути, это была чрезвычайная ситуация, и я сразу обратился к своей однокурснице Евгении Жердель, которая окончила РГИСИ по специальности «художник театра кукол». Я благодарен Евгении за то, что она ввязалась со мной в эту авантюру – время уже начинало поджимать, кроме того, у Жени ведь ещё и свой дипломный спектакль, и работа художником над третьим спектаклем параллельно… Но она согласилась, быстро включилась в работу, и спектакль развивался бешеными темпами. С Женей работать было очень легко и приятно – она сразу поняла мой замысел, и начался процесс сотворчества. Я ценю именно этот момент, когда спектакль рождается вместе, когда вы оба свои идеи аккумулируете в нечто третье и получается ещё лучше, чем было в голове изначально. Больше всего споров вызвала фигура Фенрира, огромного волка, но конечный результат, как мне кажется, порадовал всех нас. Жене – огромное спасибо за работу и за поддержку, надеюсь, и зрители оценят её по достоинству!

– Сложно ли работать режиссёром в коллективе, где вы ещё и актёр?

– Ставить спектакль в коллективе, в котором ты работаешь актёром, – это и дар, и проклятие одновременно (если чуть драматизировать). Безусловно, мы прекрасно знаем друг друга, знаем, кто на что способен. Я знаю характеры и предпочтения артистов, их возможности и ограничения. Всё это плюс, но… режиссёр всё-таки руководит процессом, и приходится «переформировывать авторитет», если можно так выразиться. К счастью, у нас в театре профессиональный коллектив и ситуации, в которых мне приходилось напоминать о своих должностных полномочиях, были крайне редки. В случае актёрской работы, наибольшее опасение у меня вызывал сам текст – эпический по своей природе, он требовал иного, непривычного для нас произношения. Именно поэтому к работе мы подключили педагога по сценической речи, мастера в своём деле – Наталью Леонидовну Прокопову. Мне, правда, сложно оценить её вклад в работу – он невероятный, кажется, что Наталья Леонидовна погрузилась в спектакль даже больше, чем я сам, – до такой степени были точны её замечания и предложения! Это ценный опыт и огромная помощь и поддержка! И как результат – действительно иное звучание, отличающее этот спектакль от остальных в нашем репертуаре.

– Музыкальное наполнение завораживает и даже вводит в какой-то транс. Расскажите, как подбирали музыку к спектаклю?

– Музыка для меня – основа, от которой я отталкиваюсь. И, говоря о скандинавских мифах, я не мог не обратиться к творчеству группы Wardruna. Песня, открывающая спектакль, была со мной на протяжении многих лет, и в какой-то момент я просто сдался: всё, без неё этот спектакль не зазвучит – настолько она проникла в сознание. Ну а дальше – как снежный ком: где одна композиция, там и другая, где вторая команда – там и третья. А после начинается долгий отбор – ты не имеешь права забить всё полотно спектакля только песнями, начинаешь выявлять тему одного персонажа, другого… И так формируется звучание, появляются новые композиции, но, на самом деле, ещё больше отметаются. Здесь очень важно не перенасытить, держать себя в рамках, ограничивать… но иногда я даю слабину, и музыка меня побеждает. Думаю, понадобится время и опыт, чтобы научиться давать отпор этой мощной энергии.

Поиск

Журнал Родноверие