"Поэзия правдивее истории”

Аристотель

Старая вера или исконная вера наших предков представлена в словенской литературе в целом ряде романов и повестей. Писатели начали включать в свои произведения старую веру словенцев как еще одну национальную черту в текстах XIX века, посвященных национальному пробуждению. Причиной этого стало "Крещение Прешерны в Савице", первое литературное произведение на такую тему, написанное словенцами.

Статья была разделена на три части, первая из которых охватывала период существования старообрядчества до начала христианизации. В нем, помимо самого известного романа на старообрядческую тематику "Под свободным солнцем" и самого объемного произведения "Святая земля", а также двух романов Ильки Вашты, мы также представили роман Хорошакова "Великое солнце над Европой". Последняя отличается от остальных главным образом тем, что действие происходит в самом отдаленном прошлом и написана на основе "венецианской теории". Поэтому боги уникальны и совершенно не похожи на все остальные части.

Вторая часть статьи является наиболее обширной и посвящена христианизации словенцев, в то время как последняя часть посвящена периоду двух вер, спустя долгое время после окончания христианизации. Айдовские градчи представляют собой место, где нашли убежище последние приверженцы старой веры. Лишь немногие такие города сохранились до недавнего времени, несмотря на сильную экспансию христианства. В третьей, заключительной части, представлены две части, посвященные исторически засвидетельствованному крестовому походу на Кобарид в 1331 году.

Многие романы и повести были созданы в романтический период и в эпоху национализма, которые пытались укрепить память о некогда независимой Словении – Карантании. Некоторые романы были явно панславистски ориентированы ("Под свободным солнцем" и трилогия Прелестника о балтийских славянах), вероятно, из-за их противостояния немцам, которые представляли угрозу для словенской нации. Поступая так, писатели искали убежища под покровительством великой "славянской нации". В других романах заметна привязанность авторов к старообрядцам или христианам. Общим для многих является то, что они обвиняют славянскую рознь в распаде свободных княжеств и засилье иноземцев.

Боги представлены в произведениях очень по-разному. Чаще всего упоминаются Морана, Перун, Весна, Велес, Световит и Триглав. Реже появляются Радигест, Даждьбог, Сварог, Лада, Жива, Стрибог и не менее часто Курент и Чернобог. В некоторых местах обряды, поверья и взаимоотношения между богами также очень ярко описаны, например, в трилогии "Прелестник".

Хлеб и соль

1. Эпоха старообрядцев

Под вольным солнцем: повесть о древних дедах (Фран Селеч Финзгар)

Святая земля: Хроника словенского происхождения [1.Неизвестные люди просыпаются. (Янко Модер)

Святая земля: хроника словенского происхождения [2.Только для правителя] (Янко Модер)

История из давних времен (Илка Ваште)

Мир в упадке (Илка Ваште)

Великое солнце над Европой: [по пути из Этрурии в Прибалтику] (Винко Корошак)

Роман Финзгара "Под свободным солнцем" с подзаголовком "Повесть о древних дедах", несомненно, является самым известным художественным произведением, в котором говорится о старой вере словенцев. Сегодня роман классифицируется как молодежная книга, хотя по содержанию он существенно не отличается от остальных произведений, рассмотренных в этой статье.

Действие этой истории происходит в пятом веке, в то время, когда наши предки еще не должны были достичь сегодняшней территории. Главный герой – Изток (имя Изток происходит от старославянского слова всток, что означает Восток — название говорит само за себя), сын старосты Сваруна. Во время конфликта славян с византийцами Изток осознает военную мощь последних, поэтому решает изучить византийские методы ведения войны. Путешествие приводит его через множество новых испытаний в Константинополь, откуда он возвращается обратно со своей армией.

Роман носит ярко выраженный национальный характер. Содержание приближает читателя к идиллическому обществу, где царит демократия и собрание старейшин принимает решения от имени народа. Люди живут свободно (многозначительное название романа), ни от кого не зависят, занимаются животноводством и сельским хозяйством и чтут веру своих предков. Посыл книги, несомненно, также заключается в критике разобщенности славян, поскольку последние мстят им. Хронологическим продолжением романа Финзгара является "Святая земля мудреца": хроника словенского происхождения, начинающаяся в пятом веке и заканчивающаяся королем Сэмом, историческим правителем словенских племен.

В романе Боги олицетворяют основу жизни славян, поэтому их призывают и почитают перед битвами, ритуалами или перед принятием важных решений. Помимо общеизвестных богов, таких как Перун, Велес, Жива и Световит, Финжгар также часто упоминает в романе богиню Дэву и Девану.

Святая земля

Роман "Светлая земля", состоящий из двух частей, общим объемом более тысячи страниц, описывает словенские племена до того, как они пришли на современную территорию. Чтобы выжить, им приходится постоянно сражаться с ограми, вульгари и гепидами, а также за хлеб насущный. Модер постарался как можно лучше изложить официальную историю словенского поселения, и ему это очень хорошо удалось. В ней рассказывается о славянских племенах, подвергшихся нашествию людоедов, о борьбе с Византией и о многих унижениях, которые якобы испытали наши предки. Поворот происходит с пробуждением словенцев и многочисленными битвами, в которых кровь льется ручьями. Словенцы побеждают в ожесточенных боях, и, прежде всего, благодаря счастливому финалу, книга сильно отличается от других рассмотренных романов и повестей.

Несмотря на победу, словенцы страдают от голода. Боги почти покинули их, а Лада и Морана даже вступают в конфликт друг с другом. Лада побеждает, а вместе с ней и словенский род, чьи поля снова зарастают. Далее Лада приказывает им покинуть землю и отправиться на Запад, где не нужно будет проливать новую кровь, а Земля будет обильно плодоносить. В любом месте, где они остановятся, они должны сеять гречиху, и только там, где она будет расти, они должны селиться. Там будет их новая родина.

Боги описаны в книге очень красочно. Во время сбора урожая им приносят в жертву самый красивый урожай, а осенью — самый лучший домашний скот. Перед битвами они клянутся Перуном и Световидом, перед сбором урожая — Ладой, призывают Морану над врагами, и живая приносит им плодородие. Кроме богов, удачу, безопасность и покровительство ищут также у фей, фурий и Полосатиков. Старообрядческие боги упоминаются и среди фессалоникийских византийцев, которые, несмотря на то, что они уже приняли христианство, все еще любят поднимать тосты за своих родных богов, выпивая за них.

"Добрый совет, сохраните моего сына, и я буду с еще большим рвением бороться за все стержень. Я буду еще более ревностной, потому что буду знать, что я тоже работаю для своего сына, что он больше не будет чужим. Я стану вдвое сильнее, если буду жить и работать для его сына. Мое сердце станет вдвое храбрее. Предоставь это мне, добрая Светит! — И ты, слишком добрая, Живая, богиня любви, не дай мне, Морана , оборвать росток сердца! Вот, я сделаю тебя жертвенным животным, и каждый год я буду приносить тебе в дар самые прекрасные урожаи со своих полей и стад. Мне и моим потомкам! Не отдавай, чтобы они засохли, как дерево без плодов!«

Вторая часть книги является продолжением первой. Развиваются истории с уже известными героями и антигероями, а красной нитью проходит сам жизненный путь того, кто выживает в плену и становится правителем всех словенцев. Обе книги содержат множество архаизмов, латинских пословиц, исторических личностей, имен богов всех народов, некогда населявших эту территорию, и множество других менее известных и неизвестных слов.

Книги были написаны во время Второй мировой войны в знак протеста против насильственной немецко-итало-венгерской оккупации словенской территории. Исторически Модер опирался на классическую теорию миграции, потому что в то время не было таких живых связей между венетами, древними жителями Европы, и словенцами, как объясняет автор в сопроводительном слове. Первая книга была удостоена премии Финжгара в 1944 году в виде рукописи и была опубликована в 1952 году. Вторая часть, озаглавленная "Владыка", также была написана во время войны и анонсирована во время выхода первой части "Святой земли", но автор сохранил результат молчаливого протеста против тогдашнего торга за наши северные и западные границы при себе. Таким образом, работа была опубликована только в 2004 году с подзаголовком "Линейка". По первоначальному плану работа также должна была состоять из третьей части, но автор так и не завершил ее. Она должна быть посвящена нынешней ситуации на нашей западной границе, в частности вопросу о смешанных браках между народами и нациями того времени и взаимоотношениях между представителями разных конфессий и сект.

В обеих работах смешанные браки характеризуются резко негативно в контексте того времени. Людям, в жилах которых течет смешанная кровь – обычно это словенские обрски – никто не доверяет, а тем более не доверяет руководящие посты. В битвах, где они были на их стороне, их посылали в самые кровопролитные стычки, чтобы спасти свой народ и в то же время избавиться от нежелательных соотечественников. Возможно, Модер так уничижительно отзывался о людях, в жилах которых течет смешанная кровь, в том числе из-за ассимиляционных тенденций оккупантов в то время, когда создавался роман.

Словенцы и лангобарды

История Меджаши разворачивается до начала христианизации словенцев, но в ней уже переплетены два мира, старообрядческий и христианский, хотя все еще совершенно мирный. Илка Ваште помещает место событий в восьмом веке в Толмине. В книге рассказывается о Великой победе словенцев над лангобардами в 705 году. Автор написал ее на основе исторического источника "История лангобардов" Павла Диакона.

Писатель не случайно выбрал западную окраину словенской территории. В 1923 году, когда была опубликована "Повесть меяши", приморские словенцы находились под властью Италии и тогдашнего фашистского режима, который уже начал ликвидировать словенские школы и итальянизировать эту территорию. Своей историей она хотела сказать, что словенцы живут здесь веками и что никто не имеет права изгонять их с их собственной земли. Ваштетова упоминает целый ряд богов, в том числе Сварожича (Рождество Христово), который в рассматриваемом произведении упоминается несколько раз.

Второй роман, в котором Илка Ваште пишет о древней истории словенцев, посвящен миру, находящемуся в упадке. В романе писатель в нескольких местах особо подчеркивает, что у славян есть божество Радигест, а это значит, что они защищают своих гостей, делятся с ними всем своим имуществом и, главное, никогда их не предают. Словенцы также демонстрируют свое гостеприимство, принимая у себя тех болгар (исторический факт), которые пережили баварское предательство и резню. Оставшиеся в живых болгары затем поселяются в Карантании.

Хотя религия словенцев и других народов той эпохи редко упоминается в повествовании, она очень оригинальна и своеобразна. Ваштетова использует в рассказе старинный обычай накрывать на стол для трех женщин-судий или рожениц, которые приходят в дом, чтобы определить судьбу новорожденного. Первое — это рождение, второе — супружеская жизнь, а третье — смерть. От их пророчеств никуда не деться, поэтому люди пытались подкупить их едой и питьем, оставленными для них на столе.

“Для кого вы готовите Южину?" — спросила невестка Эта. "Три синих" Судьям, которые приходят при рождении ребенка и оценивают его жизнь. Ким чем лучше накрыт стол, тем счастливее жизнь ребенка Соди...”

Действие романа Карошака "Великое солнце над Европой" происходит во времена, предшествовавшие христианизации, или в 400 году старой эры. Роман написан на основе венецианской теории происхождения словенцев, поэтому в нем мы встречаем не знаменитых славянских божеств, а богинь Рецию и Нору, а также божеств Тримужят и Белин. Роман интересен с точки зрения мифологии, поскольку в нем также описываются эмоции богов и римские версии венетских божеств. Действие происходит в Венето, Карниоле и Норике и простирается до Балтийского моря вдоль Янтарного пути.

Личность мимолетна, сообщество остается

2. Обращение в христианство

Джимми и Господь (Мими Маленсек)

Между двумя мирами (Оскар Худалес)

Кровавый огонь (Оскар Худалес)

Словенский святой и учитель (Йосип Юрчич)

Живые источники (Иван Матичич)

Тяжелое положение и великолепие словенского князя (Лев Детела)

На герцогском троне: История из словенской старины (Йосип Груден)

Войнимир, или язычество и крещение: история из времен христианизации словенцев (Йосип Огринец)

Зорислава: история из давних времен (Иван Вук)

Наш старый грех: полабская сказка (Матиас Прелестник)

В тени смерти : балтийская сказка (Матия Прелестник)

Винета (Матия Прелестник История из конца 11 века. век (Питер Бохинец)

"Словенец уже убивает словенца, брат"

Самое известное стихотворение о христианизации словенцев, а также вообще первое произведение на эту историческую тему, было написано Франсом Пресереном. Действие его поэмы "Крст при Савиче", ставшей центральным текстом национальной литературной истории, происходит в Карниоле во время борьбы между последними старообрядцами и словенскими христианами. По мотивам национального исторического эпоса Прешерны Мими Маленсек написала роман "Зржомир и Богомила".

Држомир, сын Драгана, племянник Дроха, сражается вместе с последними старообрядцами против христиан-словенцев и франков. Он сражается с Последними людьми в Айдовском Граце. В последней братоубийственной битве гибнут все, кроме Зрзомира. Перед этим Шерморир влюбляется в жрицу скота Богомилу, но в надежде, что ее избранник выживет в этой битве, Богомила дает обет новому Богу. В конце концов, Бржомир также принимает христианскую веру у водопада Савица и, наконец, отрекается от веры своих предков.

Старая вера в романе представляет собой противоположность новой христианской вере, которая является общей для всех романов о христианизации. Маленшкова упоминает целый ряд славянских богов и особенно упоминает Велеса на его осеннем празднике, когда он берет на себя роль главного божества. Он также упоминает словенский курент, который очень редко представлен в обсуждаемых работах.

Содержание очень похоже на оригинал. Он изображен как очень свободомыслящий человек, который никогда по-настоящему не верил в богов своего отца, но полюбил их просто из-за своей любви к Богомиле. Люди, попавшие в беду, даже под покровительством новой веры, все равно прибегают к старым богам. Несмотря на то, что сам Зржомир не является ярым старообрядцем, он ведет бесстрашную, но безнадежную борьбу с христианами. Он продолжает борьбу во многом из-за желания своего отца создать независимое княжество.

"Принц мертв, да здравствует принц!«

После смерти князя Прибины во время неудачной осады крепости Девин в девятом веке ему наследовал его сын Коцель в Блатенском костеле. Хотя он и подчиняется немецкому королю Людовику Германскому, со временем он становится независимым и начинает ассоциировать себя с соседними славянскими великими народами. Он старается как можно быстрее христианизировать свою землю, зная, что только так он сможет сохранить власть и избежать франкского меча. Однако в народе немецкие священники не пользуются большим успехом. Ситуация меняется с приходом Кирилла и Мефодия, которые проповедуют новую веру на языке словенцев. Немецкие епископы, конечно, выступают против этого, но сам папа римский поддерживает их по предложению братьев-миссионеров. В сложной политической и религиозной жизни Коцелю приходится выбирать между верностью и подчинением Людовику Немецкому и независимостью и уважением к другим князьям и вельможам. Однако ключом к независимости являются византийские братья Кирилл и Мефодий, потому что благодаря их искреннему отношению к людям весь Блатенский костел на их стороне. Когда князь Коцель, казалось бы, добивается успеха со своим епископом Мефодием и своей независимой епархией, после долгих лет мира снова открываются неоплаченные счета с франками. Объединенным славянским князьям и их воинам, как это часто бывало, мстят за разобщенность и предательство в их собственных рядах. Это становится роковым для всего Блатенского костела, включая князя Коцеля, который с честью погибает в битве с врагом. Лишь горстке людей, включая князя Преслава, удается спастись бегством.

- Я не хочу быть христианином, принц, — повторил он глубоким, немного хрипловатым голосом. — Убейте меня, принц, если на то будет ваша воля, но христианин Я не хочу им быть. Световид и Даждьбог, Велес, Весна и Морана Я люблю их больше, чем Христа. Наши старые боги могущественнее. Поверьте мне, принц, никто из них не позволил бы себе быть таким несчастным, распятым , как Христос. Поэтому они предпочитают меня: и я, как язычник, тоже могу Я служу верой и правдой, как если бы я был христианином. Или даже более верным.«

Роман "Между двумя мирами" имеет историческую подоплеку. Автора вдохновила 1100-я годовщина правления Коцеля во франкском маркграфстве Нижняя Паннония. В 9. в XIX веке князю Прибине, а после него князю Коцелю пришлось ориентироваться в бурных политических событиях того времени, которые отразились, в частности, в тогдашнем противостоянии между Западом и Востоком, между франкским и Византийским государствами. Территория их маркграфства, а затем и княжества лежала на перекрестке политических устремлений двух тогдашних “блоков”. Исторические события безоговорочно привели Коцеля к перепутью, на котором он должен был принять решение либо за ту, либо за другую сторону. Находясь между двумя мирами, Коцель не мог оставаться независимым. Коцель, получивший образование выше среднего для того времени, понимал, что их существование зависит от принятия христианской веры. Однако он попытался сделать это в обход франкского господства, что впоследствии стоило ему жизни. Сделав выбор в пользу византийского или славянского христианства, он также создал условия для возрождения независимого славянского существования. Таким образом, он успешно помог построить мост, фундамент которого был заложен его товарищем по оружию Растиславом, – мост между западными и южными славянами. К сожалению, создание независимого славянского княжества в Паннонии осталось лишь попыткой, но великой и важной попыткой для истории словенцев. Финал трагичен, а в романе "Пламя крови", по крайней мере, частично, счастливый.

Блатенский костел был политическим и административным центром нижней Паннонии, где Кочелем правил его отец Прибина. Княжество простиралось между Дравой и Дунаем от восточных границ Карантании и верхней Паннонии до современной Сремска-Митровицы и немного дальше.

"И брат не знает, что убил брата"

"Кровавый огонь" — самостоятельное произведение, хотя и логическое продолжение романа "Между двумя мирами". Действие происходит после распада свободного Паннонского княжества. Блатенский костер вновь становится центром стремления к свободе, в остальном действие романа разворачивается на обширной территории Паннонии и Далмации, а также на территории современных Хорватии и Германии.

Рогич и Тунка, дочь покойного князя Клая, а также остальные словенцы, бежавшие из блатенского костела, пытаются вернуть Паннонию и сделать ее независимой от людоедов и франков. В это время король Арнульф прощает мятежников Коцла, и людоеды вместе с предателем Святополком снова опустошают Паннонию. Под видом свадебной церемонии Кирилла и Мойславы начинается посвящение в сан вельмож и подготовка к вооруженному восстанию против франков. Богослав, известный в народе как Красный оборотень, уже двадцать лет собирает воинов для борьбы с ограми. Позже, в столкновениях с последними, Рогич также погибает, а паннонцы вновь терпят поражение. Неповрежденными остались лишь несколько более отдаленных городищ. В конце концов, выжившие переезжают в Птуй и продолжают там жизнь паннонских словенцев.

В книгах "Между двумя мирами" и "Кровавый огонь" многие крестьяне пытаются оставаться старообрядцами, тем самым продолжая традицию предков. В этой книге крестьянское уважение к корням играет важную роль в национальном самосознании. С другой стороны, принцы со временем начинают правильно воспринимать окружающий мир и стараются выжить в долгосрочной перспективе, даже если это происходит ценой веры их предков. К упоминанию Старых богов в романах прибегают в основном простые крестьяне и слуги, а князья и вельможи — только в исключительных случаях, например, когда они проклинают. Однако старообрядческие боги представлены массово, поскольку упоминаются целых восемь. В обеих книгах литературные персонажи идеализированы: словенцы в основном хорошие, трудолюбивые и честные – за исключением предателей, – с другой стороны, франки и обри чаще всего хитрые и нечестные, короче говоря, плохие. Славянских благовестников Кирилла и Мефодия называют великими благодетелями. Национальное самосознание сильно развито, но никогда не проявлялось в форме старой веры и не являлось основой национальной идентичности. Герои выступают против христианства просто из-за непонимания языка, а не из-за стремления вернуть старую веру. В романе также последовательно используются словенские формы названий современных немецких городов (Сольноград-Зальцбург, Резно-Регенсбург).

*

Чуть менее чем за сто лет до Худалеса был создан роман, вдохновленный – как и Худалес – приближающимся тысячелетием правления Коклеса в нижней Паннонии. "Словенский святой и учитель" — незаконченный роман Йосипа Юрчича, исторической основой которого является победа Святополка над франками в 9 веке. Юрчич — единственный из наших авторов, кто однажды назвал старую веру русским термином "язык".

"Витоглав был христианином, но не от чистого сердца. Он верил во Христа и в единого Бога, или не более того, а также в древних богов словен: Перуна, Даждьбога, Сварога, Световита, Стрибога, Морано, Весну и других...”

Иван Матичич написал роман "Живые источники" в годы фашистского правления в Приморском крае (как и Илька "Ваша история меяши"), поэтому поначалу у него было много трудностей с изданием книги. Поскольку власти того времени (королевство Югославия и Италия) запрещали или не одобряли литературную трактовку темы, подобную той, которую предпринял писатель Матичич (показ насилия итальянского фашизма против словенцев), автору пришлось прикрыть место и время событий вымышленными именами.

История Матичича начинается в девятом веке, когда десятое поколение погорян появляется на свет в Горье (словенское побережье). Они живут в мире, возделывают поля и поклоняются местным богам: Перуну, Велесу, Ладе, Сварогу, Креснику и Даждьбогу. Далее автор быстро показывает нам события десятого-тридцать второго словенских родов. Однако здесь алеманны (немцы) начинают вторжение в Брянск (Словению), а вслед за ними, в конце первой мировой войны, появляется черная банда лигуров (итальянцев), которые в конце концов занимают все горные хребты …

*

Лев Детела пишет о христианизации наших предков в VIII веке в книге "Скорбь и великолепие словенского князя". Князь Борут из Карантаны — последний старообрядческий правитель словенцев. Из-за вторжений обров и давления баварцев он понимает, что единственным способом долгосрочного выживания является именно принятие христианской веры.

Груден также написал о карантанцах того времени в "Повести о герцогском троне". Груден описывает множество ритуалов, имена божеств и старообрядческие обычаи. Однако на протяжении всего повествования он идеализирует зальцбургских миссионеров и подчеркивает доброту священников к местным жителям. Этим писатель хотел показать читателям всеобщее благо, которое принесло христианство.

"Дедушка , Земля раскололась и созрела 
Отец , он сеял ее и следил за ее пышным ростом
Сын возмужал среди тяжелых колосьев
Внук восстал против ярости нового времени”

В восьмом веке история о временах христианизации также разворачивается в военном мире, или язычестве, и крещении. Йосип Людоед описывает нашествия гуннов, набеги великанов-людоедов и другие бедствия той эпохи. Первоначально этот рассказ был опубликован в 1871 году и переиздан в 1913 году.

Автор называет словенских старообрядцев народным именем аждже. Они поклонялись Триглаву, Велесу, Моране и многим другим богам и духам природы. Молодые люди, которые, как правило, являются носителями развития, также изображаются в этой истории как те, в ком начинает зарождаться сомнение в Старых богах и они проявляют стремление к новому, лучшему божеству, которое предлагает им вечную жизнь. Повествование автора явно на стороне христиан, поскольку он неоднократно указывает на то, что в трудную минуту лучше всего обратиться к учению Христа.

*

Действие рассказа Вукова о Зориславе происходит столетие спустя. Большинство людей уже в девятом веке приняли христианство. Одним из немногих, кто все еще оказывает сильное сопротивление, является староста Гардимир. Он верует в своих родных богов главным образом из-за скорби по сыну, которого потерял в битве с франками-христианами. Однако, по странному стечению обстоятельств, сын Гардимиро не погиб, а попал в плен к чужеземцам, где принял христианскую веру. Он возвращается на родину в качестве миссионера новой веры и в качестве такового убеждает своего отца отречься от старых богов. Рассказ повествует дочь Гардимиро Зорислава, которая долгое время была христианкой в душе.

Местные боги описаны в сказке очень оригинально. Перун представлен читателям как седобородый император мира или глава богов. Особый интерес представляет беседа христианского священника и старообрядца Эйджа о богах. В своем логическом понимании мира Староста сравнивает Триглава с христианской святой троицей, поскольку не может иначе интерпретировать чужеродное божество в трех лицах.

"Кровь — не водица"

Матия Прелестник, подписывавший свои работы псевдонимом Богдан Венед, является единственным автором, о котором идет речь в нашей статье, который поместил место событий за пределы (бывшей) словенской этнической территории. Он поместил повесть в трех частях ("Наш старый грех", "в тени смерти" и "Винета", 1903-05) в 11 веках среди полабских славян. Рассказчик совершенно явно стоит на стороне славян, выступая против немцев и особенно их отношения к славянам.

Первая часть, "Наш старый грех" (1903), была озаглавлена автором "Полабской сказки". Писатель много внимания уделял отношениям между старообрядческими священниками и саксонскими монархами, между христианами и старообрядцами, а также любви, которая объединяет и в то же время разделяет литераторов. В рассказе также описывается славянское святилище на острове Ружан (ныне Рюген), который автор также называет островом Световита. В конце первой части у читателя возникает ощущение, что старообрядцы Побеждают, по крайней мере символически. Вторая часть трилогии называется "В тени смерти" и имеет подзаголовок "Балтийская сказка" (1904). История начинает становиться все более и более запутанной из-за множества интриг, которые идут в русле славян. В третьей незаконченной работе Вине (1905) военная удача оборачивается в пользу христианства, что означает крах старообрядчества и последующую германизацию значительной части полабских славян.

Изображения их богов были сделаны в основном из дерева и позолочены или посеребрены; в некоторых местах у них были изображения богов, сделанные из золота или отлитые из металлов. Изображения были разнообразными. У некоторых было две, три и более головы на одном теле, у других — одна голова и несколько лиц. О Радигосте говорится, что его изображение было украшено золотом и что у него было богато украшенное ложе. У Боровита, Световита и Триглава было по несколько голов у каждого. Они были сделаны из одного и того же материала. У Турупида и Ринвита было по нескольку лиц на одной голове.

В трилогии Прелестника Световит и Триглав, оба документально подтвержденные полабскими славянами, находятся на переднем плане. В этой истории также фигурируют другие боги, известные полабским славянам, такие как богиня жизни, сева и сбора урожая жива, победитель весны Яровит, лесной бог Боровит, божество гостеприимства Радигест, Прово и Сварожич, а также Ютрибог, Белибог и другие низшие боги и духи. Прелестник, по-видимому, очень хорошо знал исторические источники, потому что в свои рассказы он включал чисто исторические сведения о святынях, о гаданиях старообрядческих священников, об обычаях и описаниях жизни людей того времени. Он упоминает белого коня Световита и его противника, Черного коня бога Триглава. Следуя по их стопам и поведению, жрецы пророчествуют и узнают волю богов.

Рассказы Прелестника "Наш старый грех", "в тени смерти" и "Винета" чрезвычайно богаты мифологически, поскольку в них, помимо множества богов, упоминаются культовые места, святилища, ритуалы и обычаи, связанные с гаданием. Однако все это было чрезвычайно хорошо описано автором на основе исторических фактов, что придает полабским сказаниям еще большую достоверность.

"Известны святилища, посвященные нашим добрым богам. Красно — это святилище Триглава в Штеттине, Дичен — храм Радигоста в Ретре, Сварожичев в ратарской земле и Бесимиров в Асмоде. Святилища в Колобреге, Юлине, Велегосте, Браниборе, Мальхово и Плуне посещаются много раз. Но он не стоит выше святилища Световитова в Арконе на Ружане.«

Конец XI века — это время, когда происходит действие последней истории, описывающей христианизацию наших предков: повести Бохиня "Светобор". Она похожа на другие, описывающие напряженность между родственными славянскими народами, на этот раз между словенцами и хорватами. Что касается последних, то автор косвенно упоминает, что они живут в Господосвецком поле (о чем до сих пор свидетельствуют местные названия) и им не следует навязывать латиницу вместо глаголицы.

Перед битвой Коротанка призывает на помощь Сварога. Он называет его творцом и Владыкой неба и Земли, всевышним среди богов, а всех остальных богов называет Сварожичами, поскольку они — дети Сварога. На Господосвецком поле в повествовании также упоминается Перунова гора, и, помимо Молнии, коротанцы также знают Жива, Даждьбога, Стрибога, Морану и Световита.

Айдовские градцы

3. Период официального христианства, или двоякий

Умирающий бог Триглав (Франс Бевк)

Дорога и ее узел: [рассказ из истории искусства. век] (Йожа Ловренчич)

Триглав и Христос

В 1930 году, почти в шестисотую годовщину крестового похода Кобаридов (см.: История> крестовый поход против Кобаридов), Франс Бевк опубликовал Историю Об Умирающем Боге Триглаве близ Гориции Матики. Источником вдохновения для создания этой истории послужил рассказ Рутара об упомянутом событии. В книге он рассказывает о жизни Кобаридов в 1331 году. Повествование начинается в самый важный день в году, у летнего костра. Горазд со своими дочерьми Ясной и Волкицей — одни из последних почитателей древних богов. История рассказывает о трагической любви Ясны и Йозута, которым не суждено было пожениться из-за влияния матери Йозута. Это вина старой веры Ясны и ее семьи. История осложняется смертью Ясны и ее нерожденного ребенка, что приводит к непрекращающемуся кровопролитию. Повествование становится все более печальным, происходит братоубийство, и на пороге уже стоит армия крестоносцев. Последние убивают Горазда, срубают священное дерево и уничтожают источник. Они также хоронят Триглава вместе с Гораздом, который когда-то помог им прогнать град и угостил их ключевой водой.

"О Бог наших отцов, Святой, смотри, мы не забыли тебя, но тебе мы кланяемся и просим благословить твоих. У тебя больше не так много поклонников, поскольку они были у вас, есть маленькая семья, которая осталась верна вам. Верные вам , они просят вас дать им силу, приумножить их число, возродить на их родной земле
вашу славу, а вместе с ней и нашу свободу. Ваши костры будут гореть этой ночью, пусть сердца так же воспламенятся для вас, дух отцов должен вернуться к ним!«

Йоза Ловренчич также взял за основу истории то же историческое событие, что и Франс Бевк. "Дорога и ее узел" рассказывают об общей жизни старообрядцев и христиан, их взаимных трениях и напряжении, а также о случайных конфликтах. История Ловренчича очень оптимистична и идеализирует словенцев-старообрядцев. Во время ритуала, посвященного Световиту, старообрядцы изображаются с венками на головах, а у костров поют гимны богам. Напротив, повествование Бевка явно печальное и полное страданий. Старая вера является общей нитью обеих историй, и в повести "Дорога и ее узел" описания старообрядцев особенно глубоки и точны. Точка соприкосновения двух историй находится в финале, где крестоносцы безжалостно убивают старообрядцев, срубают Священную липу и засыпают священный колодец.

"Так правил Кобаридом и его окрестностями отец богов Сварог, воплощенный в молниях и громе, как Перун, солнечный Даждьбог , он — благодать и плодородие, он свят, чтобы преследовать тьму и холод и вселять надежду, что он поможет им бороться за свободу, Триглав земля, вода и воздух, Велес охранял стада, Стрибог ревел в
страшную бурю, а Морана несла зиму и смерть.«

Записи:

* В статье рассматриваются только исторические романы и новеллы словенских авторов, в которых присутствует старая или родная вера. Публикуются молодежные романы и художественная литература зарубежных авторов, возможно, мы пропустили какие-то работы со схожим содержанием. Мы ограничились местной верой в полном смысле этого слова: группой богов и богинь в упорядоченной системе верований – "высшей мифологией", поэтому опустили художественную литературу, в которой мы находим только дохристианские верования, обычаи и праздники без упоминания славянских богов.

* Мы уделили больше внимания одним книгам, меньше — другим и упомянули только третьи. На это также в значительной степени повлияли содержание и стиль написания, которые в одних работах были ближе к автору этой статьи, чем в других.

* Некоторые из старых историй, рассмотренных в статье, также доступны в электронной библиотеке Словении (Матия Прелестник, Йосип Груден).

Источники и литература:

Под свободным солнцем: повесть о древних дедах. — Католическая "Букварна", 1912
Янко: Светлая земля: хроника словенского происхождения [1. Неизвестный народ просыпается]. — Молодежная книга, 1952 г.
Янко: Светлая земля: хроника словенского происхождения [2. Только для правителя]. — Мохорское общество, 2004 г.
Ваште, Илка: Меджаши: история из давних времен. — Издательство "Учитель", 1923 г.
Ваште, Илка: мир в упадке. — Словенского Института книги, 1953
Koroshak, Винко: великое солнце над Европой: [по пути от Этрурии до Балтийского] — Доброе утро, 1999
Микки, Микки, Микки, Микки, Микки, Микки, Микки, Микки. — Издательство "Канкар", 1959
Худалес, Оскар: "между двумя мирами". — Издательство "Помурье", 1962-63
Худалес, Оскар: "Кровавый огонь". — Издательство "Помурье", 1969 г.
Йосип: "Словенский мир и учитель". Q: собрание сочинений. — Национальное издательство Словении, 1957 г.
Иван: "Живые источники". — Самиздат, 1937 г.
* Детела, Лев: тяжелое положение и великолепие словенского князя. — Мохорское общество, 1989 г.
На герцогском троне: история из словенской старины. В книге "Дом и мир", том 14, № 1, 1901 г.
Огринец, Йосип: Войнимир, или язычество и крещение: история времен христианизации словенцев. — Католическая "букварна", 1913 г.
Иван: Зорислава: история из давних времен. Отец Мохорья, 1913 г.
Прелестник, Матиас: "наш старый грех: полабская повесть". — Дом и мир, том 16, № 1, 1903 г.
Прелестник, Матия: "в тени смерти: балтийская повесть". — Дом и мир, том 17, № 1, 1904 г.
<url>: Винета: Балтийская сказка. — Дом и мир, том 18, № 1, 1905 г.
Питер, Питер: история из конца 11-го века. век. — Католическая "букварь", 1917 г.
Умирающий бог Триглав. — Гориция Матика, 1930 г.
Дорога и ее узел: [рассказ из передачи. century]. — Югославский книжный магазин, 1931 год

Другие источники:
Хладник, Миран: словенский исторический роман. — Научное издательство факультета искусств, 2009
Котич, Барбара: Христианизация словенцев в словенском историческом романе: диссертация. — Любляна, 2006
Электронная библиотека Словении. [Использовано в 2009-11-15] доступно по ссылке.

Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter

Поиск

Журнал Родноверие