Четыре года назад мне довелось опубликовать, еще на страницах "мира иностранных языков", краткий список символов, используемых в кириллице отдельных славянских языков, целью которого было показать разнообразие используемых алфавитов.

Мне показалось, что эта статья была недавно подогрета одним из наших читателей, который, опираясь на свое знание русского (безусловно, самого популярного славянского языка), упрекнул меня m.in. неправильная номенклатура букв? и?, к которым, по его мнению, больше подходят названия „твердый/мягкий знак”, чем „твердый/мягкий”. Последовала интересная дискуссия, которая вдохновила меня описать вышеупомянутые буквы немного шире, тем более что они оказали (в принципе, не столько их присутствие, сколько постепенное исчезновение) немалое влияние на то, как выглядят в настоящее время все славянские языки, включая польский. Статья может оказаться полезной, особенно для людей, которые только начинают знакомство со славянскими языками-она рассказывает об одном из основных принципов словообразования, позволяющих гораздо более свободно перемещаться на языке, который мы только начинаем изучать.

Истоки славянской письменности связаны с деятельностью братьев Кирилла и Мефодия, чьи переводы библейских книг на Солунский диалект во второй половине IX века стали основой творения, известного сегодня под названием старославянского языка (именуемого далее в статье СКС). Вопреки распространенному мнению, SCS вовсе не был монолитом, из которого произошли современные славянские языки, и его трудно сравнивать с латынью – его средневековые редакции подтверждают тезис о том, что уже в эпоху крещения польский очертили существенные различия между речами жителей таких отдаленных друг от друга регионов, как Русь и современная Македония. Тем не менее, он служит нам отправной точкой при любых разногласиях по поводу гипотетического праславянского языка и эволюции его региональных вариаций.

Иеры на старославянском языке

Одной из заметных особенностей SCS является вездесущность в нем уменьшенных гласных, называемых Джерами (каждая буква в глаголическом и кириллическом алфавите когда-то имела собственное имя). Иер было два:

а) Иер жесткий или задний (СКС. jerъ) иногда также называемый jorem, обозначаемый как?, который символизировал короткую заднюю гласную, близкую в произношении к гласной / u /

b) мягкий или передний jer (scs. jerj), обозначаемый как?, символизирующий короткую переднюю гласную, близкую к гласной в произношении /и/.

Их частое появление было обусловлено, прежде всего, принципом открытого слога, который применялся в праславянщине. Она означала, что каждый слог должен заканчиваться гласной или согласной (т. е. той, которая образует слог-примеры можно найти, например, в чешском языке-vlk, vlna, osm, strč prst krz krk-и сербохорватском-на vr-hu br-da vr-ba mr-da). Поэтому мы можем встретить в SCS такие слова, как pjsъ (собака),djnj (день),sn? (sen), которые в отличие от своих современных аналогов заканчиваются jerami. Как вы можете видеть из приведенных выше примеров, иеры были вокализованы (т. е. превратились в гласную) или полностью исчезли. Последствия эволюционных изменений йеров можно наблюдать в каждом из современных славянских языков, и в подавляющем большинстве случаев они характеризуются регулярностью, позволяющей иногда правильно угадывать звучание данного слова на другом языке.

180px cyril methodius small

Исчезновение и вокализация йеров в современных славянских языках

Прежде всего, мы должны понимать, что Джер мог стоять в сильной или слабой позиции. Слабые иеры всегда находились в произнесении (т. е. в конце слова) и в слогах, предшествующих сильному иеру или другой гласной. С годами слабые иеры исчезали, а сильные иероглифы становились слабыми. Чтобы лучше проиллюстрировать это явление, я воспользуюсь примером эволюции чешского слова švec – PL. s zewc) — иеры в сильном положении выделены жирным шрифтом, а слабые выделены курсивом.

SCS: šьvьcь → CZ: švec

SCS: šьvьcьmь → CZ: ševcem

Исчезновение слабых Иер было обычным явлением, которое произошло между X и XIII веками – единственным остатком от них является преимущественно смягчение последнего согласного, если в конце слова был мягкий Иер (пример коньконь). Вокализация джеров, в зависимости от языка, выглядела очень по-разному.

Для восточнославянских языков (русский, украинский, белорусский) это был переход“?→?”,“?→?/их”:

SCS: dnj, sъn → → RUS: день, ??? (djen, son) / UKR: день, ??? (den, son) / BEL: день ,?(Дзен, сын).

Для западнославянских языков в подавляющем большинстве случаев (в польском и чешском языках всегда, словацкий и лужицкие языки допускают исключения в случае твердого Йера) произошло объединение йеров и преобразование”?,?→?":

SCS: dnj, sъn → POL: Day, sen / Jun/SVK: deň,sen

В сербохорватском языке произошло преобразование"?,? → a”:

SCS: dnj, sъn → SER/CRO: dan,san.

В болгарском ситуация с вокализацией несколько осложнилась. В то время как мягкий Иер переходит в „e” (“?→?”), жесткий Иер переходит в полуприкрытый задний телефон, обозначаемый в IPA как/?/, который по сей день пишется на болгарском языке как“?”.

SCS: dьnь, sъnъ → BUL: ден, сън (den, sъn).

Графическое изображение йеров на современных славянских языках

Что же случилось с самими буквами? Иеры, имея прочную позицию в церковнославянском языке, используемом в православной литургии, автоматически переводились в кириллические славянские алфавиты, и на протяжении веков их постигала совсем другая судьба. В XIX веке они были, согласно железному принципупиши Као što govoriš и читай како были написаны,удалены из сербского языка, что привело к отсутствию этих же в македонском языке, орфографические принципы которого были основаны именно на примере сербского.

Как я уже упоминал ранее, буква"? " сохранилась в болгарском языке, где она известна как ?? голям(пл. Иер великий).Еще до 1945 года Йер хард на болгарском языке записывался в соответствии с праславянской традицией в конце слов,однако с орфографической реформой эта процедура была прекращена как формально неприменимая на практике (на аналогичных принципах тогда были отвергнуты совершенно два других исторических знака, как??–? и голям?? -?). Иер (известный как ?? malъk), однако, сохранился только в сочетании с буквой „О” („ ?? ”) и означает „йо”.

Восточнославянские языки наряду с кириллицей переняли и йеровские символы, которые, несмотря на то, что их звуковые аналоги исчезли или натурализовались, не были удалены из алфавитов. Со времен реформы 1918 года они называются соответственно твердым и мягким знаком (твердый / мяг знак). В то время как мягкий знак присутствует в каждом из восточнославянских языков, играя одинаковую роль смягчения предшествующего ему согласного, ситуация с твердым знаком довольно сложна. До вышеупомянутой реформы твердый знак записывался, как и в болгарском языке, в конце слов-в настоящее время он выполняет в русском языке разделительную функцию и обозначает твердость предшествующего ему согласного. В белорусском и украинском языках вместо жесткого знака используется Апостроф (').

Эволюция, которую претерпел Иер, как в звуковой, так и в письменной форме, является лишь одной из многих, происходящих на протяжении веков в индоевропейских языках, но я считаю, что это отличная отправная точка для начинающего слависта, который хотел бы больше интересоваться историко – сравнительной лингвистикой. Это чрезвычайно интересный раздел лингвистики, изучающий развитие родственных языков и придумывающий теории о том, как мог выглядеть, например, гипотетический протоиндоевропейский язык. Но даже если этот раздел никогда не будет радовать нас, всегда стоит знать некоторые его элементы, чтобы нам было проще, когда мы вступаем в контакт с неизвестным нам до сих пор языком, связанным с нашим родным. Потому что все-таки хорошо знать, что собака — это по-русски, а по-сербски-пас. И если мы еще сможем это объяснить, тем лучше.

Поиск

Журнал Родноверие