Деревня Чашково Лихославльского района Тверской области известна тем, что здесь стоят старинные карельские избы и выстроен арт-объект «Карельский лабиринт». Здесь состоялся восьмой ежегодный этнофорум «KODIMAILLA ».

До Чашкова по трассе «Москва – Санкт-Петербург» путь не очень далекий. Доезжаешь до Твери, а оттуда ехать всего нечего: по хорошей асфальтовой дороге 62 с половиной километра пролетают незаметно. Совсем недалеко от городской суеты и спешки, а и воздух другой, и атмосфера другая. Недавние и старые постройки, и среди них – даже не музей, а настоящий, живой карельский дом, в котором сохранились предметы, служившие его хозяевам еще в конце XIX века. Вокруг этого дома кипит жизнь. Его хозяева – семья Евграфовых – делают все, чтобы не забывать культуру и традиции своих предков, карелов, и знакомят с тем, как жили раньше, всех желающих. Не случайно, наверное, именно в Чашкове и прошел карельский этнофорум с говорящим названием «KODIMAILLA », что на русский язык переводится как «земля предков»…

Карельский дом в Чашкове хорошо известен всем настоящим ценителям не только карельской, но и вообще традиционной культуры. Один только лабиринт «Карельский путь» привлекает сюда туристов со всех уголков нашей страны. Арт-объект посвящен истории карельского народа, который более четырех веков назад переселился на тверские земли и до сих пор сохраняет свою самобытность и родной язык.

Tervheks teile, здравствуйте! Форум «KODIMAILLA» проводим уже в восьмой раз, – рассказывает хозяйка дома и один из организаторов встреч Марина Евграфова. – К нам в гости приезжают гости из разных регионов нашей большой страны, те, кто интересуются историей, культурой тверских карелов и карельским языком.

Что умели предки

На сравнительно небольшой площадке форума разместились и палаточный лагерь, и кухня. Рядом с картофельными грядками расположилась ремесленная мастерская, а вокруг – деревня со своими ласкающими слух любого городского жителя звуками: несмолкаемым пением петухов и таким же громким и успокаивающим разговором кузнечиков. Под палящим июльским солнцем, отмахиваясь от назойливых слепней, вокруг странного на вид механизма уже собралась молодежь, на четыре дня приехавшая в Чашково. Один из организаторов форума, создатель карельской столярной мастерской Иван Петушков готов начать рассказ о традиционных ремеслах.

– Хочу презентовать свой небольшой проект, который называется «Столярная мастерская в деревне Чашково». Мои предки занимались столярным делом, и несмотря на то, что я их не застал, но в крови это было, это всколыхнулось. Все детство я мечтал делать что-то своими руками! А в деревне Чашково отец Марины Евграфовой был прекрасным мастером-краснодеревщиком, изготавливал мебель, которую сейчас можно увидеть в карельском доме. Она хорошо сохранилась. Так и родился проект. Мы хотим через призму карельского языка показывать, как работали наши предки, что они умели.

Странный механизм, о котором уже была речь, оказался вовсе не странным. Это не что иное, как токарный станок с ножным приводом, собранный Иваном Петушковым, как он сам говорит, из подручных материалов, в основном – дерева. Станок такой же, как сто лет назад. Работает он с помощью педали, сверху раньше натягивали тетиву (сейчас резинка). С помощью инструмента, заточенного крючка, делается из деревянной заготовки и кружка, и тарелка.

Иван Петушков настраивает станок, подбивает детали, чтобы они были плотно прижаты друг к другу, берет крючок и начинает вырезать из довольно толстого куска березы тарелку. Собравшаяся вокруг мастера молодежь – студенты Московского колледжа архитектуры, дизайна и реинжиниринга № 26 – смотрит, затаив дыхание.

image 30 07 22 08 58 4 1 scaled e1659204634328
Фото: Евгений Петренко

– Должно появиться такое углубление, а потом и сама тарелка, – объясняет им Петушков, не отрываясь от станка. – Когда тарелочка будет готова, заготовку нужно снять, изделие срезать и довести его до ума с помощью топора или острого ножа.

Столярная технология, которую демонстрирует Иван Петушков, происходит из XIX века, когда электричество еще не облегчало труд мастера. А тут нужна и известная физическая сила, и навык работы как с деревом, так и с нехитрым инструментом. Но это только на первый взгляд он нехитрый… Понятно, что быстро новичок тарелку на таком станке сделать не сможет. Впрочем, большинство участников мастер-класса занялись более простым делом – стали вырезать из березовой болванки кружки. А что же еще мастерить в Чашкове?!

Мастер по дереву, мастер гостеприимства

Иван Петушков с проектом «Столярная мастерская в деревне Чашково» в этом году стал финалистом Всероссийского конкурса «Мастера гостеприимства» президентской платформы «Россия – страна возможностей». Полуфинал нового сезона конкурса по направлению «Стартапы и прорывные идеи в туризме» прошел в Чебоксарах. Проект Ивана также поддержали эксперты грантового конкурса Росмолодежи. Разумеется, поддержали финансово – на средства гранта Петушков уже заказал инструменты, необходимые для работы мастерской. Сейчас их изготовлением занимаются специалисты питерской фабрики «Петроград». Третий конкурс, выигранный Иваном, был объявлен администрацией Лихославльского района Тверской области и посвящен развитию территории.

– Мне кажется, со своим проектом мы попали в яблочко, придумав его именно тогда, когда подобные начинания важны не только для тверского края, но и для всей страны. Особенно для молодежи, которая может развивать это ремесленное направление, потому что ремесла, конечно, нужно сохранить для будущих поколений.

…Тем временем участники ремесленного мастер-класса уже давно разобрали все инструменты и деревянные заготовки и сосредоточенно вырезали из них кружки, принюхиваясь к запахам, идущим от костра. Там для участников этнофорума готовят обед – рыбный суп на первое, картошку с тушенкой на второе, а на третье – нет, не компот, а кое-что поинтереснее. Однако об этом – в свое время…

Надо сказать, у туристов, приезжающих в Тверскую область на фестивали карельской культуры, большой популярностью пользуются пироги – карельские калитки. На этнофоруме рассказали гостям, что на самом деле калитка – название придуманное во многом именно для туристов. Традиционное название этого угощения, если перевести его на русский язык, – пирог на тонкой подошве. А калитка, может быть, потому, что он открытый…

Двенадцать свежих трав

image 30 07 22 08 59 2 scaled e1659204701622
Фото: Евгений Петренко

В тот день, когда мы приехали на этнофорум, в Чашкове уже собрались сорок человек. И каждому нашлось занятие по душе! Одна из тем форума – травосборы. Тема собирания и заготовки трав для карельского дома в Чашкове вообще очень важна. Ей даже посвящен отдельный фестиваль «Хейне фест». В этот раз свой проект «Мои 12 трав» представила тверская травница Наталья Старовойтова, химик, преподаватель Тверского технического университета. С гостями деревни Чашково она углубилась в лесные заросли в поисках лечебных трав. И не только.

– Мы собрали дикоросы, которые можно кушать, и травы, из которых заваривают чай, – рассказывает Наталья Старовойтова. – Собрали иван-чай, сейчас будем его ферментировать, таволгу – она еще здесь цветет. Зверобой, конечно же, как без него?! Листики купыря, крапива, полевая мята, малина, манжетка, борщевик обыкновенный и сныть.

Для сбора трав, объясняет травница, лучше брать корзинки. Это идеальный вариант. Все дело в том, что на травах и особенно цветочках сидят насекомые, которые легко смогут «эвакуироваться» за время прогулки по лесу. Если корзинки нет, подойдет любой «дышащий» мешочек. В нем растения не будут запревать, а следовательно, раньше времени не начнется ферментация.

– Ферментация подразумевает два основных процесса, – поясняет Наталья Старовойтова собравшимся вокруг стола участника этнофорума. – Для того, чтобы запустить ферментацию, во-первых, нужно листья размять и достаточно компактно упаковать. Это можно сделать даже в полиэтиленовые пакеты. Конечно, не очень экологично, но зато в полевых условиях доступно. Во-вторых, ферментацию нужно вовремя остановить, для чего растения достаточно начать сушить.

На огне тем временем уже начала закипать вода для чая. Собранные травы, разложенные на столе, разнесли вокруг чудесные ароматы. А какой получился чай!.. (Он и был, кстати, третьим блюдом в обеденном меню.) Словами его вкус передать просто невозможно – нужно пробовать… Так же, как и блюда «растительного происхождения» Софьи Григорьевой из села Толмачи Лихославльского района. Увлечение травами женщине перешло от бабушки.

– Заготавливаю иван-чай, делаю салаты из сныти, крапивы, котлетки такие же, растительного происхождения: из свекольной ботвы, жарю крапиву, – говорит Софья Григорьева.

– А что для вас карельская культура?

– Это родное! Хорошо, что начали ее возрождать, потому как уже забывается.

– А надо ли?

– Надо! А как же! Это же все же память о предках…

Потому что деревня Чашково…

img 0896 600x552
Фото: Евгений Петренко

На форуме очень много молодежи. Почему она приехала сюда? Выпускница Московского колледжа архитектуры, дизайна и реинжиниринга № 26 Елена Попова отвечает:

– Потому что это деревня Чашково. Здесь живут Евграфовы Марина и Олег, которые занимаются популяризацией карельской культуры, а мы ее изучаем. Почему именно ее? Потому что это довольно близко. К тому же карелов, с одной стороны, много, а с другой – о них мало кто знает. Мне интересно общение, живая история, личная история, о которой нам рассказывают люди, история деревни: что было раньше, что не дошло до наших дней и, к сожалению, исчезло.

– Было очень интересно узнать, что у карелов христианство сочетается с язычеством, что ли, – присоединяется к разговору студент колледжа Артем. – Они могут верить и в духов дома, и духов леса, и это завораживает. В русской культуре многое забылось, ушло в прошлое. У карелов же это сохранилось, но в уже в остаточном виде. Мы стараемся делать все, чтобы осталось и возродилось больше.

– Такие этнофорумы помогают, как считаете?

– Безусловно.

Герой погружается в совершенно особый культурный контекст

Студенты московского колледжа не просто приезжают в карельские деревни, они проводят здесь настоящую научную работу. Во время экспедиций ребята глубоко изучают то место, которое выбрано для проведения полевых исследований. Серьезно знакомятся с природой территории, ее культурой и историей, современностью, таким образом проникаясь местным колоритом. Еще большему погружению помогает общение с людьми, которые рассказывают студентам о своей жизни, своем селе или деревне, хранимых традициях и укладе. Собранный материал становится основной для сценариев к спектаклям.

– Мы заплетаем полученную во время исследования информацию с описанием судеб людей, которых мы встретили, характеров, пригородных явлений. Например, в экспедиции частенько мы пережидаем сильный дождь с градом. Это тоже входит потом в спектакль, потому что стена дождя как раз и отгораживает от реальности. И тогда герой постановки погружается в совершено особый культурный контекст, – рассказывает преподаватель отделения реставрации Московского колледжа архитектуры, дизайна и реинжиниринга № 26 Ульяна Фортинская.

Спектакли ставятся прямо во время экспедиции и представляются на суд местных жителей. Не обошлось без театральных показов и в Чашкове.

– Два наших спектакля посвящены культуре именно тверских карелов, – продолжает Ульяна Фортинская. – Один из них мы создавали в прошлом году, путешествуя со студентами по деревням и селам Спировского района Тверской области, где также компактно проживают карелы.

Спектакли создавались на основе бесед со старожилами. «Смотреть глазами души» – одна из постановок. В нем две линии. Первая о том, как студенту-реставратору лучше понять особенности своей будущей профессии через глубокое погружение в культуру. Вторая линия рассказывает о том, как этот студент слушает рассказы людей о жизни сегодняшней и прежней. Этот спектакль появился уже в этом году в ходе экспедиции в Лихославльском районе. Он посвящен теме дома.

Каждый спектакль – это история о том, как современные студенты, жители мегаполиса, восприняли место, в которое приехали. Это рассказ о том, какой след в их сердцах и душах оставили разговоры с людьми. Вот что написала после спектакля, показанного на этнофоруме, одна из зрительниц: «Спектакль смотрится на одном дыхании! Ребята большие молодцы! Костюмы и декорации сделаны своими руками! Перевоплощаются мгновенно в разные персонажи! Не знаю, кто пишет тексты, но они очень интересны и просты, хотя в них заложен большой смысл! Очень хорошо поют! Сердце радуется, что у нас есть такая молодежь! Значит, не всё ещё потеряно и есть надежда на будущее!»

Так возникает диалог со зрителями, многие из которых могут узнать в героях спектакля себя. Завязывается диалог, свойственный и танцу, и песне, и обряду…

– Одной из главных тем нашего этнофорума стала тема карельской свадьбы, – говорит хозяйка карельского дома в Чашкове Марина Евграфова. – Потому что сейчас это очень для нас актуально, ведь традиционные ценности – основа любого народа, любой культуры. Мы показываем ребятам настоящую традицию, рассказываем, как юноша и девушка раньше знакомились, как проходило сватовство, как проходил свадебный обряд и что было дальше…

А чашку оставлю себе – на память

image 30 07 22 08 59 1 scaled e1659204878629
Фото: Евгений Петренко

Впрочем, пора бы уже проверить, как дела в столярной мастерской, где ребята, вооружившись острыми железными крючками, вырезают кружки. А затем нас ждет еще одна интересная встреча. Но сначала – в мастерскую.

– Я сейчас из березы пытаюсь сделать кружку с помощью крюкарды. Учитывая, что с деревом раньше никогда не работал, у меня это займет еще много времени, – делится один из студентов. – Но мне просто нравится! Сначала надо разметить карандашом саму кружку, грубо говоря, нарисовать окружность. Снимается первый слой древесины, потом делается углубление… Когда внутренняя форма готова, дерево отрезается по границе кружки, чтобы осталась такая маленькая заготовочка. А дальше в ход идет топорик и нож. Готовая кружка покрывается льняным маслом. Вроде бы легко на словах, но…

– Впервые на таком форуме?

– В мае приезжал сюда на «Хейне фест», но тогда толком в фестивале не смог поучаствовать. Так что на таких мастер-классах я в первый раз.

– Почему вас заинтересовали карельские традиции?

– Так получилось, что наша команда второй год ездит по Тверской области и изучает культуру тверских карелов.

– Ставит спектакли…

– Да! Очень много разговаривали с бабушками. Я просто втянулся.

– Когда сделаете кружку, оставите ее в карельском доме в Чашкове или себе заберете?

– Ха-ха! Думаю, что заберу себе на память!

Шиворот-навыворот

image 30 07 22 08 59 3 768x576
Фото: Евгений Петренко

Работа в мастерской кипит, а нам пора заглянуть в настоящий карельский дом, где другие мастер-классы – по ткачеству – проводит основательница этномастерской тверских карелов «Курчин-Мурчин» Татьяна Жильцова. В прохладе дома комфортно и уютно. На стенах развешаны интересные куклы, на полках стоят бутылочки разных размеров, на столе – старинные рубанки и стамески, которые и подали Ивану Петушкову идею столярной мастерской. В углу – старинный же ткацкий станок.

– У нас будет половик, который мы ткем на столетнем ткацком станке. Он тут, в этом доме, родился, – рассказывает Жильцова. – Хоть станок и старый, но работает хорошо, мы используем его в том числе и для изготовления современного текстиля. Такие половички ведь могут лежать не только в аутентичном доме, но и в квартире. Вообще на этом ткацком станке ткать можно все, что угодно: и ткани, и шарфы, и тоненькие узенькие пояса, и широкие одеяла. Можно заправить на ткань, а из нее потом сшить одежду. Например, рубаху или сарафан.

На челнок наматывается уточная нить, а в самом станке – нити-основы. Дальше – все, как на уроках труда: прямая, поперечная…

Татьяна Жильцова признается: ее с детских лет привлекали станки, которые выставлены в музейных залах. Прошли годы, и она придумала проект «Ткацкий станок – не музейный экспонат», открыла в Твери мастерскую. Люди теперь приходят к Татьяне – кто научиться старому ремеслу, а кто и просто посмотреть, посидеть за таким же ткацким станком, за которым, быть может, работали их бабушки.

Конечно же, интересно, почему этномастерская тверских карелов носит такое название – «Курчин-Мурчин». Оказалось, все просто…

– Когда я листала словарь тверского говора карельского языка, увидела эти слова, и они мне очень понравились. Подумала: а почему бы и нет! Очень игривое название, переводится как «шиворот-навыворот», что позволяет мне использовать старинные инструменты, но ткать современные вещи. Это легкости придает.

Этнофорум «Кодимайла» «KODIMAILLA » совпал с престольным праздником в Чашкове – Днем Казанской иконы Божией матери. В деревне был большой концерт, на котором с программой очень красивых авторских песен выступили музыканты из Иванова. Участники форума не сидели на одной месте, а смогли побывать в деревне Бронино Лихославльского района. Сейчас это интереснейший туристский объект, там собрано много уникального этнографического материала. А что еще нужно для того, чтобы получить новые знания и эмоции?! Только искренний интерес.

Поиск

Журнал Родноверие