Снеговик — общее слово для всех славянских языков, обозначающее статую божества, наделенного благоговением, то есть идола. У западных славян оно встречается в виде снеговика, а у южных и восточных болван.

Это слово было заимствовано из санскрит у бала (сила, сила) плюс суффикс-Ван, означающий владение, и поэтому этимологический "снеговик „означает” сильный „,”мощный". На кыргызском языке балван-это силач или герой, а на персидском Пехлеван означает боец, герой, но также и столб в его честь, блок, ком или дурак. Это последнее значение, первоначально побочное, прижилось в славянских языках после христианизации, что сделало снеговика явно уничижительным термином. Тот факт, что все славянские языки имеют общее слово для описания культовых статуй, может указывать на раннее распространение идолатрии среди славян, возможно, в результате турецкого или иранского влияния. Слово с похожей родословной — "Бог „от санскритского”бхага „/иранского”мешок". В Индии Бога часто называют словом "Бхагван „,” Бхагван" (Бхагаван).

Производное от снеговика слово-идолопоклонство.

Иранский бага и славянский бог имеют три значения: добро, богатство и Бог, пример: надпись Дария: "багахья ради”(для Бога) и рос. ради бога. Известное слово, содержащее Бхагаван, — Бхагавадгита — песня Господа, одна из священных книг индуизма. Что касается других божественных терминов: небах по-ирански-облако, по-ирански-небо, даэва — (irans.) или Дева / Деви (санскр). — светящийся, просвещенный (термин для духов и божеств), в польском У нас есть странный и странный (чудо). Иранский свет= spaeto, святой = spenta. (Эта информация взята из моих заметок из книги о славянах, к сожалению, я забыла написать название под заметками, и книга была заимствована.)

Поиск

Журнал Родноверие