Как справиться с различными предложениями и мнениями о самих ятвягах и о земле их проживания?
В здешнем пространстве, наверное, нет никого, кто не слышал о ятвягах. Единственное дошедшее до нас название балтийского племени в историческое время в нашей нынешней стране.
Действительно, есть ряд мыслей о ятвягах, которые размывают наше целостное представление об этой общности.
- Он скажет, что это была не этническая единица, а военная коалиция — как и первоначальная "Россия".
- К этому добавим, что в Прибалтике те самые «ятвяги», если они племя, называли себя дайна.
- Еще кто-то указывает, что "каменные могилы" — явление не типичное ятвиажское, а более позднее во времени и пространственно более широкое.
Тюк на камешек, опять тюк — и камешек уколет, советов уже не даем, какие были ятвяги, так что забудьте, если так трудно иметь о них смутное представление.
Но есть одна вещь, которую вы не можете победить. Речь идет о ряде рек с однотипными названиями, и они достаточно четко обозначают пространство. А балтийские гидронимы, названия рек, они чрезвычайно устойчивы и относятся к очень давним временам.
На россыпь тех ятвяжских гидронимов обратил внимание литовский языковед Буга в 1923 г., позднее это мнение поддержал не менее видный языковед Тапаров*. Также речь идет о таких шести именах: Невда и Сегда, Гривда и Ясельда (Ясельда), Соколда и Голда.
Острый глаз лингвиста не мог не заметить здесь общий компонент -да. В этом компоненте, как догадался Жук, скрыта Ятвяж*уда, обозначающая реку.
В балтийских языках (как и в нашем «вода») этот корень означает воду (букв. vanduo , лат. Ūdens , прусск. wundan ), а для реки есть другой — букв. упе , лат. упе , прусский. обезьяна _ Среди индоевропейских языков действительно есть такие, в которых, как и у ятвягов, река именовалась «водой», *udā.
А вот к востоку от этого Ятвяжского района уже немало прибалтийских гидронимов — Днепровская Неропля, Сожская Натапа, Верхневолжская Жукопа — в которых второй слог имени литовско-прусский упе/апе . Вот почему это такой выдающийся остров в своей среде.
Но где же реки, ясно говорящие Ятвяж? Где они расположены или разбросаны по большому пространству? Их расположение весьма показательно, и его следует считать примерно таким же, как место Ятвиажа в мире. Их всего шесть, потому что они сгруппированы — и это очень заметно — по два.
- На востоке — между Новогрудком и озером Свитязь: Неман и Невда , впадающие в него Ныне .
- Затем, на юге: пауза Косово и Ивацевичи, течет Гривда , а рядом с ней начинается многолетняя Ясельда (последняя впадает в Припять под Пинском — известно, что реки на всем ее протяжении часто называют по имени, данному это в источнике).
- Наконец, на западе: между Гродно и Белостоком — Соколда , а немного западнее ее — Голда ; оба в междуречье рек Нарев и Бебра.
Такое обозначение гидронимами Ятвяжской «окраины» действительно заметно. Как видно, остается открытым тот факт, что северная окраина не обозначена. То, что речь идет об окраинах, подтверждает и название самой западной из этих рек — в ее литовских "переводах" галовского типа первый слог от galas "край, конец, граница".
Сакалда — река Сакалина, как у литовцев Сакал-запис
Но как далеко на юг зашел ятвяжский паж? Мо и вся Ясельда когда-то текла Ятвяжьей землёй, которая потом тянулась до самой Припяти? Балтийская гидронимия простиралась и за Припять, по Случе и Убарте... Одно не всегда заметное на первый взгляд отголосок могло быть своего рода подтверждением.
Здесь, в непосредственной близости от Невды и Сегды, — озеро Свитязь , знаменитое, опьяненное Мицкевичем, которое окрестности Свитязя и подарили миру. А у самого истока Припяти — еще одно озеро Свитязь, как часть россыпи озер, на пересечении нынешних Польши, Украины, Белоруссии
Такое эхо, почему бы и нет, можно было бы объяснить наличием Ятвяжа. К тому же, например, возле Припятского Свитязя — поселок Шацк, а еще один Шацк присутствует у истока Немана. И Свитязь, и Шацк являются балтскими названиями и имеют аналоги в литовской гидронимии ( Свайтингис, Шата ).
Так дошли ли ятвяги до Верхнего Немана и Верхней Припяти? Это было бы в ста километрах к востоку от Невды и столько же к югу от Гривды… Возможно эхо-отголоски отдельных существительных.
Достоверно тогда, что от Новогрудка должна была начаться некая гидронимически выделенная область, объем которой можно соотнести с известными историческими упоминаниями о ятвягах.
…И почему столько внимания к балтийским названиям и древнему местному балтийскому словарю? Так что балты — это прежде всего язык; одного соглашения о прежнем наличии здесь безликих и безмолвных "болтов" мало, потому что с тем одним соглашением мало вреда — ни нам, ни им.
* Казимерас Буга. Ринктиняй раштай. Т. III. Вильнюс, 1961. с. 601-602; Топоров В.Н., Трубачев О.Н. Лингвистический анализ гидронимов Верхнего Днепра. Москва, 1962. С. 169-170.