Есть определенная доля комментаторов моих текстов, настаивающих на том, что никаких славян на западе не было. А это слово использовалось иностранными авторами только для обозначения рабов.
Это мнение не так уж и незначительно, чтобы не остановиться на нём отдельно. Я для этого воспользуюсь книгой английского историка Т. Шора.
Но сначала небольшие замечания о природе некоторых слов в английском.
Кто знакомится впервые с английским языком, неизбежно задается вопросом, почему слово «город» – это и Town, и City. Для нас всё намного проще – город, городок. Вопрос этот повисает, если не знать, что слово Town, например, в древнеанглийском было TŪN.
И тут же возникают совсем не смутные подозрения об изначальном звучании этого слова чисто по-древнерусски – ТЫН. Тем более, что перевод слова TŪN – «забор, ограда, частокол». Как, впрочем, и слова – ТЫН (забор, ограда, частокол).
У В. Даля читаем: «Встарь, тын, как городская стена, делался частоколом, либо заплотом».
Слово ТЫН славянское. Имелось ли оно в древнерусском языке? Смотрим «Словарь Древне-Русскаго языка» И.И. Срезневского:
ТЫНЪ.
1. Ограда, забор.
"В то лѣто боголюбивыи архиепископъ Василiи святую Софѣю тыном новым отыни". (Новгородская 1-я летопись, 6488 г).
2. Стена.
"Около же бѣ града острог тынЪ дубовой, а за ними два оплота, а меже ими валЪ сыпанЪ". (Никоновская летопись, 6727 г.).
3. Ограждение, как осадное укрепление.
"Порокы ставиша до вечера, а на ночь огородиша тыномЪ около всего города Володимеря". (Лаврентьевская летопись, 6745 г.).
Все значения этого русского слова сохранились в английском слове TUN.
Древнеанглийский яз. – TUN "огород, сад, поле, двор; ферма, имение; усадьба, жилой дом, особняк", позднее "группа домов, деревня, ферма". От протогерм. *tunaz, *tunan "укрепленное место".
Значение "населенное место больше, чем деревня" (сер. 12 в.) возникло после Нормандского завоевания, чтобы противопоставить французскому ville.
Отсюда и следует цепочка: Тын → tūn → town. Смысл начального слова также вполне согласуется с названием – небольшое огражденное тыном поселение. Уже позже (14-15 век) с измененим акцента в английском дифтонгизация его привела к слову ТАУН ( town ). Кто же принес в Британию это слово? Ясно, что оно было изначальным. И только под латинским влиянием появляется другое слово для обозначения крупного города – CITY.
City (n.)
От др. франц. cite "городок, город" (10 в., совр. фр. cité), от более раннего citet, от латинского civitatem, первоначально "гражданство, состояние или права гражданина, членство в сообществе", позднее "сообщество граждан, государство, содружество" от civis "горожанин".
Теперь "большой и важный город", но первоначально в раннем среднем английском языке город-крепость, столица или кафедральный город. Оксфордский этимологич. словарь (OED) называет его "не коренным словом, но, по-видимому, в некотором смысле претенциозный названием, используемым вместо др. английского – Бург" (от. borough).
Теперь вернемся в Т. Шору. На рисунке представлена часть Содержания его книги «Происхождение англо-саксонского народа». В главе VI рассказывается о тех славянских племенах, которые внесли большой вклад в образование английского этноса. Здесь автор вовсе не чурается употребления слов славянский (slavonic) совсем не в смысле рабов.
Приведу несколько строк из Introduction (Введения) этой книги:
«Мы находим скопления ферм удлиненной, округлой или веерообразной формы, рядом с которыми были построены первые дома. По своему типу они напоминают деревни к востоку от Эльбы, в древних славянских частях Германии».
«Если изредка попадается несколько венедских деревень не германского типа, мы вполне можем найти следы славянского влияния в обычаях, фольклоре, или, по крайней мере, в названиях этой местности».
«Название Вандсворт (Wandsworth) указывает на венедское происхождение его жителей, которое подтверждает и обычай наследования, существовавший с незапамятных времен и дошедший до наших дней. В поместье Вандсворт младший сын наследовал земли отца, этот факт представляет особый интерес в связи с изучением традиций венедов. Это племя, принимавшее участие в англосаксонской колонизации, было смешанного славянского происхождения. Оно сохранило древний закон — право наследования младшим сыном»
«Другой интересный факт, касающийся поздних варягов, состоит в их возможной связи с островом Рюген, который при жизни епископа Отто, назывался Вариния, а его население — варины, отличалось стойким язычеством. Эти свидетельства, несомненно, указывают на связь Рюгена со славянским язычеством и варягами. Более древнее упоминание варягов мы находим у Птолемея, называвшего их фарадины, где корневой слог -вар или -phar — почти одно и то же. Их имя появляется также в древнем названии реки Варина, Варна, которая дает свое имя Варнову (Warnof) и Варнемюнде (Warnemünde) на берегу Балтики. Варингов упоминает и Прокопий, говоря о свадьбе сестры одного из королей Восточной Англии с одним из их князей».
Интересно мнение Шора на счет появления русских.
«Однако среди древних славян влияние варягов было огромным; славяне, воспитанные варягами, и обращенные в греческую веру через византийское влияние, стали русскими»
Вот также выдержка начала VI главы:
«Именем «венеды» древние тевтонские германцы называли те славянские племена, которые располагались на территориях к востоку от Эльбы и к югу от Балтийского моря. Это имя схоже с более древним названием, используемым Птолемеем , который писал, что «Венеды (Wenedae) обосновались по всему Венедскому заливу». Также и Тацит упоминает этот народ. Поэтому нет никаких сомнений в том, что до англосаксонской колонизации эти племена селились на побережье Мекленбурга и Померании.
О том что, между различными племенами венедов существовали родовые различия, свидетельствует наличие таких больших сообществ, как вильцы и ободриты (Obodriti), которые во времена Карла Великого образовывали противостоящие союзы, сначала с саксами, затем с франками. Венеды, которые все еще проживают в Нижней Саксонии, имеют смуглый цвет лица, и относятся к той же языковой семье, что и сорбы (Sorbs) или сербы (Serbs). Они причисляются к славянам, хотя многие племена славянского происхождения светлокожие. Прокопий писал, что вандалы, которые были союзниками древних готов, отличались высоким ростом, бледной кожей и светлыми волосами . Поэтому маловероятно, чтобы древние славянские племена Балтийского побережья выделялись цветом лица. Поскольку недавно обнаружена связь вандалов или венедских поселенцев с различными территориями Англии, желательно установить во всей полноте их роль в формировании англосаксонской нации.
Хотя считается, что вандалы, как и готы, были племенами тевтонского происхождения, имеются свидетельства того, что более поздние вандалы или венеды, являлись славянами, и нет никаких причин сомневаться в том, что они происходили от древних вандалов».
Это пишет английский историк 18 века. И нигде в его книге нет ни слова о славянах как рабах.
Но из этой книги известно, что уже в 3-м веке, до заселения Британских островов так называемыми англами, саксами и ютами (5 в.), римский император Проб отправил в Британию разбитых им венедов.
Вот цитата:
"То, что некоторые из очень древних поселенцев Великобритании, были венедами, и, следовательно, в образовании древнего английского народа принимал участие славянский элемент (этот факт, зарегистрирован в римской истории) можно увидеть, например, в заселении большого числа вандалов в Великобритании по приказу римского императора Проба (Probus). Считается, что это произошло в конце III века, по мнению Зосимы (Zosimus) , после того, как вандалы потерпели поражение в низовьях Рейна. Вандалов сопровождала орда бургундцев, и поскольку они находились в поисках новых мест обитания, то Британия, вероятно, их удовлетворила, так же, как она в свое время привлекла римлян".
И только через 2,5 века началось известное англосаксонское завоевание Британских островов. Можно в этой связи, поэтому предположить, что и язык, принесенный этими венедами в Британию, был по терминологии лингвистики славянским.
Это не отрицает того факта, что коренное население Британии, те самые индоевропейцы, за тысячелетие-два со времени всех этих перемещений уже внесло свой индоевропейский вклад в основу будущего английского языка. А последующее крупное вливание в язык Британии внесли венеды, руги, геты, и др. славянские племена, вместе с англами и ютами, заселившими Британские острова.