Рождество в гродненском детском садике со Святым Николаем, 1930-е гг.
«Праздники раньше были другими — не сравнить с сегодняшними»,
— говорит 91-летний Пищи Марьян.
Гродненские старожилы в разговоре с Hrodna.life вспомнили, как в детстве отмечали рождественские и новогодние праздники. Наши собеседники — герои книг воспоминаний, которые Hrodna.life выпускает уже два года.
Еды и Тамара Кежковские — коренные гродненцы. Еды Марьян родился в 1928 году, а Тамара Васильевна в 1933 году. Вместе они живут с 1953 года. По давней традиции они отмечают Рождество, как католические, так и православные.
«Каждый в Гродно на праздник имел елку»
«Я католик, а жена моя православная, поэтому приходится отмечать Рождество два раза за год. Раньше такая ситуация была в Гродно, а как сейчас, я уже и не знаю, — рассказывает Пищи Марьян. — Да и праздники раньше были другими, не сравнить с сегодняшними. В детстве для меня и нашей семьи самое праздника было с 24 на 25 декабря. За день до этого мама покупала елочку и ставила дома. Ее деревенские привозили из леса. Тогда каждый в Гродно на праздник имел елку, даже самый бедный. Вместе с игрушками на елку вешали конфеты, но их нельзя было срывать, это было стыдно. И еще много свечей ставили на елку, тогда же не было фонариков. Когда их зажигали было очень красиво. А если семья верующая, то наверх елки обязательно ставили сионскую звезду и потом ангела»
Гродненские дети во время рождественских праздников много времени проводили на улице, где катались на санках. 1930-е гг., горка на месте сегодняшней площади Ленина
До войны на Рождество в семье Еды Марианна всегда пели песни и готовили вкусный обед.
«Помню, обед был из разных блюд: клецки и угощения с маком. А сейчас этот мак запрещают. Чтобы раньше сказал так президент, с его бы смеялись, сказали — дурак какой-то. У нас в Станиславово два гектара мака сажали и никто ничего не говорил.
Дома на Рождество после праздничного обеда всегда пели. В храмах проходила всю ночь месса, называли ее «пастерка» [от слова пастырь, пастух]. Там молились и пели песни. Мы раз спели и ложились спать"
Гродненская семья Минючиц во время Рождества. 1930-е гг.
На Рождество у богатой госпожи
В Еде Марианна мать была русская, а отец поляк, поэтому Рождество с самого детства он отмечал и с католиками, и с православными.
«После ночной мессы на три часа дня мы приглашали гостей домой, взрослым уже можно было выпивать [ужин 24 декабря постная и без алкоголя, мяса и алкоголь ставили на стол 25 декабря — ред.]. Дети сидели отдельно, им нельзя было быть с взрослыми за одним столом. Для них были специальные угощения.
Как-то с мамой мы пошли на Рождество к одной богатой женщины на Пилсудского [совр. Ленина]. Она пригласила знакомых людей к себе на праздник. А моя мать делала ей маникюр, вот и пригласила ее. Помню эту женщину, называли ее госпожа баронесса Биспингова. Она была очень богата, имела несколько имений.
Мать сказала мне: если ты там что-то плохое сделаешь, я тебе уши оборву. Перед выходом меня помыли в ванной, надели костюм и одеколоном помазали. Я был недоволен. Когда пришли к пани, то нужно было стих ей рассказать, поцеловать ручку и садится за стол. Садились за стол все по два, но я попал где было четверо. Я сидел за столом с двумя девочками и мальчиком. Они из богатых, наверное, были. На наш стол поставили большой торт, а я так любил сладкое. К торту давали приборы: ножик и лопаточку, чтобы можно было взять себе в тарелку. Кофе наливала обслуга. Когда мне налили, я сразу себе в чашку три косточки сахара положил и начал мешать, а в богатых семьях так не принято.
Пришла моя очередь резать торт, я взял лопатку и отвалил такой большой кусок, что не мог поднять его. Девочки смеялись. Поднял и поставил, чтобы не рассыпать и чтобы никто не подумал, какая я свинья. После мама сказала мне, что краснела из-за меня. В следующий раз как нас пригласила пани Биспингова, я уже не хотел идти к ней. Говорил маме: я боюсь, ну его. И мама одна пошла"
Гродненки накануне Рождества, 1930-е гг. Архив семьи Аленских
Семья Аленских накануне Рождества. 1930-е гг.
Святой Николай и ряженые
Чтобы общую елку в городе ставили на площади в 1930-е годы, Еды Марьян, не помнит. Он помнит только рождественские праздники в Новом замке.
«Вот там была специальная елка для всех детей. Туда приходил Святой Николай с подарками. Не тот, которого называют у нас Дедом Морозом, а настоящий Святой Николай. Подарки несли ангелочки. На праздники дети пели песни и Святой Николай дарил им подарки. А кто был непослушным, у него бегали черти и кнут ему клали. Был стыд и страх»
Помнит гродненец и ряженых и как в его семье отмечался Новый год.
«Кто был победнее, тот ходил по городу и колядовал со звездой в костюмах, но это больше по деревням было. Ходили они и пели колядки. Кто-то выносил им колбасу, может и водку какую-нибудь. А некоторые ничего не выносили. Просто закрывали дверь. До войны праздник на Новый год мы называли День святого Сильвестра. На этот праздник, как и на Рождество, всегда готовили угощения. В ночь с 31 декабря на 1 января, когда часы бил, в доме выключался свет и все обнимались. После взрослые садились за стол, а детей не пускали, потому что боялись, чтобы никто случайно водки не выпил"
Ряженые с Пярэселки, 1940-е гг
На Рождество немцы делали выходные
Еды Марьян рассказывает, что в период немецкой оккупации Гродно рождественские праздники продолжали отмечать в городе.
«Немцы очень хорошо отмечали праздники. У них же католики, лютеране и евангелики. Начиная с 23 декабря и до 1 января немцы делали выходные, можно было праздновать и отдыхать. И на русское Рождество делали выходные. А при советах католическое Рождество в Гродно делали специально рабочим днем. Если на работу не пришел в этот день, то сразу на ковер к начальнику вызывали. Никаких праздников, Бога нет. Вот так было»
Во время оккупации было не до Рождества
Жена Пищи Марианна Тамара Васильевна вспомнить свои детские моменты на Рождество в 1930-40-е годы не может. Поляков она не помнит, а во время немецкой оккупации их дом в центре Гродно сгорел.
«Бомба туда упала и все. В то время наше имущество пропало. Поэтому всю оккупацию нам приходилось ходить по квартирам, было не до праздников. Только в советские годы мы начали отмечать праздники. Я православная, а Еды католик, поэтому мы всегда отмечали Рождество два раза»
Гродненские дети на рождественские праздники ходили на каток спортивного клуба «Кресовия». Снимок 1930-х гг. Архив семьи Пытлевич
На Рождество на столе должно было стоять 12 разных блюд
Кароль Калвейт живет в польском Слупске, но свое детство и рождественские праздники в Гродно в 1930-40-е годы он помнит до сих пор.
«Всегда Было интересно на Рождество, особенно находить подарки под елкой. В полдень дома мы ставили елку, которую привозили из леса. Украшали ее всей семьей, вешали туда обязательно конфеты. Потом все садились за стол. На столе должно было стоять 12 различных блюд. Такая традиция была. Молились, съедали по направлениям и только после ели блюда. Ночью шли на «пастерку», каждый в свой костел. Мы шли в Фарный. Там молились и пели колядные.
В центре Гродно, на площади Батория (совр. площадь Советская) между церквами во время праздников ставили большую елку. В Гродно всегда жили католики и православные, поэтому отмечали оба Рождества. Сначала одно, а через две недели другое. И католики приглашали на праздник к себе православных, а потом наоборот. Гродненские евреи же имели свои праздники, нас они называли гоями и отмечали отдельно"
У Короля в семейном архиве сохранилась уникальная фотография, на которой видно, как гродненские дети в 1930-е годы отмечали Рождество со Святым Николаем.