Слева направо: М.Макаренков, В.Перемолотов, Д.Гаврилов, М.Генер (март, 2023)
За нашим круглым столом фантасты: Марго Генер, Дмитрий Гаврилов (Иггельд), Максим Макаренков, Юрий Молчан, Владимир Перемолотов. Все они сторонники основателя жанра «славянского фэнтези» Юрия Александровича Никитина, а также участники книжных серий издательства «Вече» — «Трое из Леса возвращаются» и/или «Княжий пир продолжается».
«Родноверие»: Пару слов о себе, и, пожалуйста, ещё о том, при каких обстоятельствах и когда вы познакомились с творчеством Юрия Александровича Никитина.
Марго Генер: Пишу я давно и в самых разных жанрах. К настоящему моменту я автор и соавтор более сорока пяти романов: рыцарских, приключенческих, любовно-романтических. А к участию в серии славянского фэнтези «Трое из Леса возвращаются» меня, можно сказать, соблазнили. Обработали так, что не могла отказаться. Конечно «Трое…» для меня нечто совершенно близкое, родное. Где-то в пятнадцать лет у меня случился «Никитин головного мозга», я влюбилась в знаменитый цикл, но, конечно, и представить не могла тогда, что у меня будет возможность работать в соавторстве с самим Никитиным и написать о своём любимом персонаже Олеге Вещем.
Нашему роману «Меч Томаса» предшествовали другие книги, созданные совместно с тем же Гаем Юлием Орловским . Обычно я пишу быстрее, но «Меч Томаса» занял более полугода, предстояло непротиворечиво свести воедино множество сюжетных линий из предыдущих произведений Юрия Никитина о Троих из Леса. Не сразу осознала сперва, на что решилась! Но я взяла себя в руки, даже насытила текст большим количеством понятных для любознательного читателя, но не всегда заметных для неискушённого читателя, исторических и мифологических отсылок. Многие персонажи, с которыми пересекается древний волхв Олег, а он вечен, пока меняет мир, являются реальными историческими личностями. Знаю, что и Юрий Александрович работает всегда с огромным числом источников.
Юрий Молчан: Впервые книги Юрия Александровича попали ко мне году в 1997 году. Это были Равликовские издания романов «Святой Грааль» и тогда ещё «Святой Грааль 2» 1994 года, позднее переименованный в «Стоунхендж», в суперобложках. Я тогда заканчивал школу. Прочёл их залпом. Образ святого отшельника, «сэра калики», и его спутника крестоносца Томаса были для меня новые — объёмные, ярко прорисованные, и самое главное, что Олег был «своим» — славянином, русичем, образно говоря. До этого я читал, среди прочего, книги западных авторов, из фэнтези — только Толкина. Я тогда поразился, что так ярко, интересно и захватывающе можно писать на русском языке, да ещё и с юмором — на некоторых страницах хохотал чуть ли не до слез. До этого я крепко увлекался книгами об истории России (про Ивана III, Ивана IV, Пугачёва, Стеньку Разина, Петра Первого — была такая серия «Государи Руси Великой», скупал их на «развалах»). Все они были написаны довольно пресным языком, повествование скучное, персонажи — серые, плоские. Большинство тех книг ничем не запомнились. И тут — появились романы Никитина.
Потом оказалось, что есть целая серия книг «Трое из Леса». Книжные серии тогда были в новинку, и я с удовольствием начал поглощать книгу за книгой, покупая на лотках романы в синих обложках, изданные «Центрполиграфом». Читал, не торопясь, смаковал, прочитывал за неделю — две. И бежал на «развалы» искать новый том. Сам тогда о писательстве ещё не думал. В 2004 году приобрёл книгу Юрия Александровича «Как стать писателем», зачитал до дыр, эта книга до сих пор у меня на полке, рядом с недавним переизданием, на котором уже стоит автограф Никитина.
Примерно, тогда же сотворил первый роман. Нашёл в Сети электронный адрес Никитина, и обратился к нему за советом по общению с издательствами, ещё из публичного Интернет-салона, Интернет дома был слабый. Ответа не ждал, но Никитин всё же прислал короткое письмо. Оно до сих пор лежит сохранённое в файле. Помню, тогда дико обрадовался — мне ответил писатель, чьими книгами я зачитывался. Конечно же, тот «роман», равно и как четыре следующих, заслуженно ушёл в стол. Я переключился на рассказы, начал публиковать фантастику в «Технике-Молодежи», «Очевидном и Невероятном», «Науке и Жизни», «Млечном Пути» и прочих журналах. На данный момент в периодике вышло более сорока рассказов, ну и пошли романы уже иного уровня. В том числе в соавторстве с Г.Ю. Орловским в серию «Золотой Талисман».
Владимир Перемолотов: Родился я в 1956 году, и рос как всякий нормальный советский ребёнок. Детство, школа, институт... Были стихи, песни, даже игрывал их в самодеятельных рок-группах. На жизнь зарабатывал не пером или клавиатурой, и хотя издано уже немало романов, но сочинение историй — это для меня даже не мысленный эксперимент, а всё равно развлечение. К «писательству» я осознано пришёл благодаря Юрию Александровичу Никитину в середине 1990-х, когда прикупил Равликовское издание книги «Святой Грааль». Это был, сейчас вспоминаю, и уже писал о том недавно, настоящий культурный шок. До того момента и не представлял, что так можно творить на русском языке. Калика Олег и тот самый Томас, чей меч уже поминала Марго Генер, повели меня по страницам последующих и предыдущих романов Юрия Никитина. А потом произошла встреча... Никитин в отличие от многих фантастов и по сей день меняет мир своими произведениями, и это качество истинного писателя и «мага».
Дмитрий Гаврилов: Хотя по состоянию на апрель 2023 года у меня и издано более пятидесяти книг, как научно-популярных, таких большинство, так и с десяток фантастических и авантюрных романов, тоже сложно именовать себя писателем. Конечно, я в Союзе писателей России, а волховское имя Иггельд ещё и мой полноценный псевдоним, но мне участие в таких проектах Юрия Никитина интересно из идеологических соображений. Я преследую этим цели языческого Возрождения. А фэнтези удобоваримая форма для проникновения в умы и души большинства читателей, тех, кто не сразу осилит мой иной скрупулёзно выверенный научный труд. Ну, а «Вече», как издательство историко-патриотическое, имеет целью, я так думаю, просвещение читательских масс.
С Юрием Александровичем Никитиным познакомился вживую в 1997 году, уже будучи и язычником, и Иггельдом. Ему моё имя понравилось, так я стал ещё и персонажем сперва «Скифов», а после и «Троецарствия». А впервые взял в руки роман «Гиперборей» ещё в 1992-ом… Но поскольку в «Родноверии» ранее — в № 17 в 2022 году — уже была моя обстоятельная статья к 30-летию цикла «Трое из Леса», то хотел бы предоставить больше места и времени друзьям и коллегам…
В издательстве «Вече» уже с конца марта 2023 года лежит на очереди в серию «Княжий пир продолжается» рукопись учредителя журнала «Родноверие», сооснователя Союза Славянских Общин Славянской Родной Веры и Вечевого центра языческих объединений Вадима Казакова. Фрагменты его романа «Летопись Вятичей» были на страницах этого журнала, но, я надеюсь, что в самом полном виде обе части романа скоро увидят свет в названной серии. А ещё она вещь принадлежит перу Максима Макаренкова, он также входит в число сооснователей Вечевого центра. Рукопись имеет условное название «Хранители Китеж-града». И вот ему я хотел бы передать слово.
Максим Макаренков: Участие в серии, куда меня, как заправский трикстер, затянул Иггельд, это, прежде всего, возможность поиграть с жанрами, которые я искренне люблю — шпионский триллер, роман-путешествие, фэнтези. И все это — в сказочном пространстве, где действуют совершенно иные, не такие, как в обычном мире, законы. Именно потому, что я хотел ввести в роман узнаваемых сказочных героев (кстати, не только русских сказок) у меня нет в романе исторических персонажей. Даже князь весьма условный, хотя, он вполне живой и деятельный, и пир княжий обязательно грянет. Да, сразу уточню — меню тщательно продумано. Жареной картошечки с помидорами и индейкой точно не будет.
Что интересно для меня — мы, авторы серий «Вече», строим общее, новое эпическое и мифологическое отчасти сказочное, пространство, в котором каждый из авторов волен двигаться туда, куда интересно именно ему… При этом, находясь в пространстве объединяющей идеи, автором которой является мэтр славянского фэнтези Юрий Никитин. Я искренне уважаю его, как профессионала, который сумел то, что удается немногим, создать собственную авторскую школу.
«Родноверие»: Начало положено. Продолжим… Хотя Иггельд обронил тут фразу, что фэнтези — это удобная форма, не зацикливаемся ли мы на ней?
Владимир Перемолотов: Я вообще пишу сериями. В космической «Долететь и...» у меня четыре романа, в «попаданческих» «Дедушках...» — три. В альтисторической «Звездолёт “Иосиф Сталин”» тоже три. В Никитинской именно фэнтезийной серии «Княжий пир» я отметился ранее четырьмя романами... Исправленные и дополненные они переиздаются «Вече», ожидается и пятый. В серии «Тестировщик миров» — пока два, но есть мысли продолжить. А сегодня пишу продолжение романа «Маг. “Попаданец” с другой стороны». Ведь не только наши люди проваливаются в другие миры. Ведь бывает, что и оттуда к нам кто-то перемещается. Впрочем, в последнее время меня особо интересует вопрос не столько «сказочного» антуража, игры или смешения жанров, сколько этический вопрос. Что будет, например, делать настоящий маг, попав в наш мир информации и технологий. Это предстоит выяснить. Или, как говорил Артур Кларк, неужели «любая достаточно развития технология неотличима от магии»? А уж в какую форму это облечь, вопрос мастерства.
Дмитрий Гаврилов: Алаверды. Хотя я нечто подобное уже проделывал 20 лет назад в раннем романе «Наследие Арконы», но в третьей книге о Волхове будет как раз про истинного волхва в лихие девяностые. Его я тоже уже продумал, осталось написать. Согласен с Владимиром…
«Родноверие»: Многие принимают славянское фэнтези за развлекательное чтиво? Но разве не сам Юрий Никитин провозгласил: «Развлекая — просвещать!»
Дмитрий Гаврилов: Если книга легко и интересно читается, это не означает, что она просто пишется. Скажем, для нынешней дилогии о князе-оборотне Волхове и древних временах, предназначенной в серию «Княжий пир продолжается», мне пришлось разработать на основе ряда вторичных исторических и фольклорных источников целую мифологическую родословную — князей Славии. У двух первых романов о Волхове есть перекрёстные связи и с циклом «Трое из Леса». Не только с книгами «Вещий Олег» и «Битва за Царьград», написанными совместно с Юрием Александровичем Никитиным, но и с его «Гипербореем», и упомянутым «Святым Граалем-2». Поскольку издательство «Вече» провозгласило издание нового «Княжьего пира…» под девизом «По оригинальной идее Юрия Никитина», приходится соответствовать.
Или, например, в качестве некоторой мистификации в конце издания «Волхов, сын Словена» я разместил якобы утраченный «Хронограф Славии». Не стоит принимать эту реконструкцию за чистую монету (если вспомнить ту же звёздную карту, составленную аж Вещим Олегом). Но Арта, Куява и Славия, они же Артания, Куявия и Славия — «тцарства», названия которых мы обнаружим не только в знаменитой серии «Троецарствие», но и в сочинениях реальных арабских и персидских путешественников раннего Средневековья. И здесь мне тоже удалось, я считаю, перекинуть мостки к другим мирам Юрия Никитина, использовать его приёмы по аналогии, в то же время выполнить просветительские задачи.
Марго Генер: Я обещаюсь тоже принять участие в серии «Княжий пир продолжается». Но по срокам ничего сказать не могу, потому что погружение в мир славянского эпоса и мифологии — это, конечно, серьёзно. Хочется выжать максимум. Поэтому и над «Мечом Томаса» была такая долгая работа, хотя, как выяснилось, синопсис я составила ещё в 2018 году. Именно тогда, в июле, ряд авторов, в том числе и я, и Юрий Молчан с Дмитрием Гавриловым, получили добро от Юрия Никитина по его черновикам и сюжетным линиям непротиворечиво восполнить «пробелы» в цикле «Трое из Леса». И вот, спустя несколько лет, обращаюсь снова к синопсису и восхищаюсь сама собой: «Как же здорово было это некогда написано!». И тут же возникает вопрос, а как же работать по такому великолепию? Как вернуться на необходимую волну? Вроде бы сдюжила.
Иггельд и Юрий Никитин (июль, 2022)
Юрий Молчан: Чисто развлекательными книги могут быть почти в любом жанре. Особенно в т. н. «попаданчестве». Тем не менее, книги без развлекательной составляющей в наше время мало кому интересны. Поэтому Юрий Александрович и придерживается принципа «поучать, развлекая». Да и «поучительность» в идеале должна проявляться не в авторском тексте, не «в лоб», а через действия, поступки и речи персонажей, и чтобы все выглядело органично. Тогда есть шанс, что читатель это пропустит внутрь себя, а не выставит фильтр против «нудятины». Когда, в 2018 году Юрий Александрович в переписке обронил, что готов предложить мне и другим авторам написать вместе с ним давно заявленные романы в «Трое из Леса», он как раз делал упор на то, что написано должно быть «хорошо». То есть, чтобы читатель получил удовольствие, но и не скатываться в чистое «развлекалово», соблюдать баланс.
Я хорошо помню, как в конце 90-х на его авторским сайте читал первые главы романов «Яфет», «Вещий Олег» и «Битва за Царьград». Так же помню, видел в Сети тогда же, что в работе роман «Таргитай». Очень ждал этих книг, но шли годы, и я перестал, понимая, что, вероятно, автор пережил своих персонажей.
Поэтому, едва представилась возможность, с великим азартом взялся сначала за написание «Таргитая», а потом и «Яфета». Юрий Александрович дал черновики и несколько идей для «Тарха», велел взять первые главы для «Яфета» из Сети, поделился задумками для сюжета. Мой интерес также подогревала любовь к языческой мифологии — славянской, древнегреческой, скандинавской — а в «Троих из Леса» как раз, есть, где в этом плане развернуться. Там широкое поле для мифологии сравнительной, бродячих сюжетов, общих типологических образов.
Максим Макаренков
Мы согласовали синопсисы книг, и работа пошла. Все время при этом не отпускало чувство огромной ответственности и перед соавтором, и перед читателями — все-таки это книжный цикл, который по уровню популярности, её длительности (уже прошло 30 лет со дня выхода первой книги), и, можно даже сказать, легендарности, сравним «Хрониками Амбера» Роджера Желязны или циклом о Вечном Воителе Майкла Муркока.
Дмитрий Гаврилов: При работе над рукописями теперь уже вышедших романов — «Яфет», «Таргитай», «Вещий Олег», «Битва за Царьград», «Меч Томаса» — у Марго, меня и Юрия Молчана было заключено соглашение с основоположником цикла, что мы не нарушим логики и не изменим архетипических героев, не убьём «лишних» персонажей. Это справедливо.
Но согласно замыслу того же Юрия Александровича, продолжения «Княжьего пира» предполагает большую степень свободы. Двадцать лет назад, в том первом «…пире» авторы были связаны по рукам и ногам былинно-историческим временем пиров киевского князя Владимира «Красно Солнышко». Эта фигура и в былинах предстаёт не в лучшем свете. А его исторический прототип, если убрать черты Владимира Мономаха, а оставить только Владимира Святославича, вызывает не только множество вопросов, но и нецензурные выражения, особенно у целевой читательской аудитории.
Марго Генер и Юрий Никитин (июль, 2022)
Максим Макаренков: Поддерживаю. Ведь, не случайно, на всех уже изданных книгах в новую серию прямо на обложке есть собственные слова Юрия Никитина на этот счёт, его техническое задание: «Я остро заинтересован в создании отечественного эпоса, т.к., Запад из ничего создал цикл о короле Артуре, Восток высосал из пальца Шаолинь, о них теперь и фильмы, и сериалы… А у нас есть не только княжьи пиры князя Владимира, за столом которого пировали «сорок сильномогучих богатырей», но и целый цикл былин, на которые можно и нужно опираться! Действуйте, во всем моё согласие и поддержка!». Хотя, задача куда сложнее, чем кажется. Понимаете, современное фэнтези, к которому привык читатель, строится по лекалам западной коммерческой литературы и опирается на «морально-этический комплекс» европейской цивилизации — индивидуализм, например. В центре всегда — одинокий герой, который борется с целым враждебным миром. У славянского эпоса, славянского «мифологического пространства» архетипы несколько иные, и это надо учитывать, если мы хотим создать что-то оригинальное, а не просто кальку какого-нибудь Конана-варвара, как получилось с «Волкодавом»… /…/
(Полная версия опубликована в журнале «Родноверие», выпуск 1 (18), 2023, с. 102-109)
Юрий Молчан