«Поэзия правдивее истории»

- Аристотель

Старая вера, или исконная религия наших предков, представлена ​​в словенской художественной литературе во многих романах и рассказах. Писатели стали включать старую религию словенцев в свои произведения как еще одну из национальных связей в текстах национального пробуждения девятнадцатого века. Причиной этого было «Крещение Прешерна в Савице», первое литературное произведение на такую ​​тему среди словенцев.

Мы разделили вклад на три части, первая охватывает период старообрядчества до начала христианства. В нем, помимо самого известного романа на древнюю религиозную тему «Под вольным солнцем», и самого обширного произведения «Света земля» и двух романов Илки Вашты, мы представили также роман Корошака «Великое солнце над Европой». Последняя отличается от остальных прежде всего тем, что происходит в самом отдаленном прошлом и написана на основе «венецианской теории». Таким образом, боги уникальны и полностью отличаются от всех других произведений.

Вторая часть статьи является наиболее обширной и посвящена христианизации словенцев, а последняя часть посвящена периоду дуализма, наступившему намного позже окончания христианизации. Айдовские замки представляют собой место, где укрылись последние поклонники старой веры. Несмотря на сильное распространение христианства, до недавнего времени сохранилось несколько таких городов. В третьей, последней части представлены две части, посвященные исторически засвидетельствованному крестовому походу на Кобарид в 1331 году.

Многие романы и рассказы были написаны в эпоху романтизма и в эпоху национализма, стремившихся укрепить память о некогда независимой Словении — Карантании. Некоторые романы имели отчетливо панславянскую направленность («Под вольным солнцем» и трилогия Прелесника о балтийских славянах), вероятно, из-за противостояния немцам, представлявшим угрозу словенскому народу. При этом писатели искали убежища под покровительством великого «славянского народа». В других романах заметна привязанность авторов к старообрядцам или христианам. Общим для многих является то, что они обвиняют славянскую рознь в распаде свободных княжеств и засилье иноземцев.

Боги представлены в произведениях очень по-разному. Чаще всего упоминаются Морана, Перун, Весна, Велес, Световит и Триглав. Реже появляются Радигест, Даждьбог, Сварог, Лада, Жива, Стрибог, реже всего Курент и Чрнибог. Кое-где обряды, ритуалы и отношения между богами также очень ярко описаны, например в трилогии Прелесника.

Хлеб и соль

1. Период старой религии

Под вольным солнцем: история древних предков (Фран Селешки Финжгар)
Святая земля: хроника словенской расы [1. Просыпаются неизвестные] (Янко Модер)
Святая земля: хроника словенской расы [2. Владар Само] (Янко Модер)
Меяши: история из далекого прошлого (Илка Ваште)
Мир в упадке (Илка Ваште)
Великое солнце над Европой: [на пути из Этрурии к Балтике] (Винко Корошак)

Роман Финжгара «Под свободным солнцем» с подзаголовком «Повесть давних дедов», несомненно, является самым известным художественным произведением, повествующим о старой вере словенцев. Сегодня роман относят к молодежным книгам, хотя его содержание не отличается существенно от других произведений, рассматриваемых в данной статье.

Действие происходит в пятом веке, в то время, когда наши предки не должны были приходить на сегодняшнюю территорию. Главный герой — Изток (имя Изток происходит от старославянского слова всток, что означает восток — имя говорит само за себя), сын старика Сваруна. Во время конфликта между славянами и византийцами Изток узнает о военной мощи последних, поэтому решает изучить византийский способ ведения боя. Путешествие ведет его через множество новых испытаний в Константинополь, откуда он возвращается со своей армией.

Роман имеет ярко выраженный национальный характер. Содержание приближает читателя к идиллическому обществу, где правит демократия и совет старейшин решает от имени народа. Народ живет свободно (многозначительное название романа), ни от кого не зависит, занимается животноводством и земледелием, поклоняется религии предков. Послание книги, несомненно, является также критикой разобщенности славян, так как последние мстят им. Хронологическим продолжением романа Финжгара является Модрова Света земля: хроника словенского рода, которая начинается в пятом веке и заканчивается королем Сэмом, историческим правителем словенских племен.

В романе боги представляют собой основу жизни славян, поэтому их призывают и почитают перед битвами, ритуалами или перед важными решениями. Помимо известных богов, таких как Перун, Велес, Жива и Световит, Финжгар часто упоминает в романе богиню Деву или Девану.

Святая земля

Роман в двух частях «Света земля», в общей сложности более тысячи страниц, описывает словенские племена до того, как они пришли на сегодняшнюю территорию. Чтобы выжить, им приходится постоянно вести войну с ограми, вульгарами и гепидами, а также сражаться за хлеб насущный. Модер пытался как мог превратить официальную историю словенского поселения в рассказ, и это ему очень хорошо удавалось. В ней описываются словенские племена, подвластные ограм, сражения с Византией и многочисленные унижения, которые должны были испытать наши предки. Перелом происходит с пробуждением словенцев и многими битвами, в которых кровь льется ручьями. Словенцы побеждают в ожесточенных битвах, а счастливый конец сильно отличает книгу от других обсуждаемых романов и рассказов.

Несмотря на победу, словенцев мучает голод. Боги почти покинули их, а Лада и Морана даже примиряются друг с другом. Побеждает Лада, а вместе с ней и словенская семья, чьи поля снова прорастают. Лада же приказывает им покинуть страну и отправиться на запад, где не будет нужды проливать новую кровь, а земля родит богато. Везде, где они остановятся, надо сеять гречиху и только там, где она вырастет, селиться. Там будет их новая родина.

Боги описаны в книге очень ярко. Им дают лучшие урожаи во время сбора урожая и лучший скот осенью. Перед битвами присягают Перуну и Световиду, перед урожаем Ладе призывают Морану над врагами своими, а Зива приносит им плодородие. Помимо богов, удачи, безопасности и защиты также ищут у фей, фей и линий. Старообрядческие боги упоминаются и среди византийцев Салоников, которые, несмотря на то, что уже были обращены в христианство, все еще любят пить за своих родных богов.

«Добрый Световит, спаси моего сына, а я буду еще упорнее бороться за всю
семью. Я буду еще более страстным, потому что буду знать, что я также работаю для своего сына, чтобы он
больше не был рабом незнакомца. Мои кулаки станут в два раза сильнее, если я буду жить и
работать на своего сына. Мое сердце станет вдвое храбрее. Предоставьте это мне, добрый
Световит. – А ты, всеблагая Зива, богиня любви, не дай Моране
разбить мое юное сердце! Вот, я поставил тебе жертвенник и каждый год буду
предлагать тебе лучшие плоды моих полей и стад. Я и мои потомки! Не дай мне
засохнуть, как дереву без плодов!»

Вторая часть книги является продолжением первой. Истории с уже известными героями и антигероями развиваются, а красная нить берет на себя жизненный путь Сэма, который выживает в заточении и становится правителем всех словенцев. В обеих книгах много архаизмов, латинских пословиц, исторических фигур, имен богов всех народов, некогда населявших эту территорию, и много других малоизвестных и неизвестных слов.

Две книги были написаны во время Второй мировой войны в знак протеста против насильственной немецко-итало-венгерской оккупации территории Словении. Исторически Модер опирался на классическую теорию миграции, поскольку в то время еще не было таких живых связей между венетами, древними обитателями Европы, и словенцами, как поясняет автор в сопроводительном предисловии. Первая книга получила Финжгарскую премию за рукопись в 1944 г. и была издана в 1952 г. Вторая часть, озаглавленная «Владика», также была написана во время войны и уже была анонсирована, когда была опубликована первая часть Святой Земли, но автор написал это из молчаливого протеста против того, что он оставил торги по нашим северным и западным границам при себе. Таким образом, произведение было опубликовано только в 2004 году с подзаголовком «Владар Само». По первоначальному замыслу произведение должно было включать и третью часть, но автор так и не завершил ее.

В обеих частях смешанные браки в контексте того времени характеризуются крайне негативно. Никто не доверяет людям со смешанной кровью в жилах — как правило, в подавляющем большинстве словенцев — и еще меньше им доверяют руководящие должности. В сражениях, где они были на их стороне, их посылали в самые кровопролитные сражения, чтобы пощадить собственный народ и заодно избавиться от неугодных соотечественников. Возможно, Модер так пренебрежительно писал о людях со смешанной кровью еще и из-за ассимиляционистских тенденций оккупантов на момент написания романа.

Славяне и лонгобарды

История Меяши происходит до начала христианизации словенцев, но в ней уже переплелись, хотя еще вполне мирно, два мира, старообрядческий и христианский. Илька Ваште помещает сцену в восьмой век в Толминске. Книга имеет историческую подоплеку в великой победе словенцев над лангобардами в 705 году. Автор написал на основе исторического источника «История лангобардов» Павла Дьякона.

Писатель не случайно выбрал западную окраину словенской территории. В 1923 году, когда был опубликован рассказ «Меяша», приморские словенцы находились под властью Италии и тогдашнего фашистского правительства, которое уже начало упразднять словенские школы и итальянизировать эту территорию. Своим рассказом она хотела донести, что словенцы жили здесь веками и что никто не имеет права изгонять их с их собственной земли. Ваштетова упоминает целый ряд богов, в том числе Сварожича (Рождества), который редко упоминается в рассматриваемом художественном произведении.

Второй роман, в котором Илка Ваште пишет о древней истории словенцев, — «Мир в упадке». В романе писатель в нескольких местах подчеркивает, что у словенцев есть божество Радигест, а это значит, что они защищают своих гостей, делятся с ними всем своим имуществом и, главное, никогда их не предают. Свое гостеприимство проявляют и словенцы, приняв остатки болгар (исторический факт), переживших предательство и резню баварцев. Оставшиеся в живых болгары затем поселились в Карантании.

Хотя религия словенцев и других народов той эпохи редко включается в повествование, она весьма самобытна и уникальна. Ваштетова включает в рассказ прежний обычай приготовления пищи для трех Соеничей или Мест рождения, которые приходят в дом, чтобы определить судьбу новорожденного. Первый судит рождение, второй супружескую жизнь и третий смерть. От их пророчеств не уйти, поэтому люди пытались подкупить их едой и питьем, оставленными для них на столе.

— Для кого ты готовишь суп? — спросила невестка Эта. — Трем мудрым
сестрам, которые приходят при рождении ребенка и судят о его жизни. Чем
лучше накрыт стол, тем счастливее жизнь ребенка...»

Действие романа Корошака « Велико сыне над Европой» происходит во времена до христианства, или в 400 году нашей эры. Роман написан на основе венецианской теории о происхождении словенцев, поэтому мы встречаем в нем не известных славянских божеств, а богинь Рецию и Норею и божеств Тримужиат и Белину. Мифологически интересный роман, поскольку он также описывает эмоции богов и римские версии венецианских божеств. Действие происходит в Венеции, Карнии и Норике, а янтарный путь достигает Балтийского моря.

Индивидуальность проходит, сообщество остается

2. Христианство

Чртомир и Богомила (Мими Маленшек)
Между двух миров (Оскар Худалес)
Кровавый огонь (Оскар Худалес)
Словенский святой и учитель (Йосип Юрчич)
Живые источники (Иван Матичич)
Скорбь и великолепие словенского князя (Лев Детела)
На герцогском троне : Повесть из словенцев древности (Иосип Груден)
Войнимир, или язычество и крещение: повесть из времен крещения словенцев (Иосип Огринец)
Зорислава: повесть из давних времен (Иван Вук)
Наш старый грех: полабская повесть ( Матия Прелесник)
В тени смерти: балтийская повесть (Матья Прелесник)
Винета (Матья Прелесник)
Светобор: повесть конца XI века (Петр Бохинец)

Самое известное стихотворение о христианизации словенцев, а также первое произведение на эту историческую тему написал Франс Прешерн. Его поэма Krst pri Savica, ставшая центральным текстом национальной литературной истории, происходит в Карниоле во время сражений между последними старообрядцами и словенцами-христианами. На основе национально-исторического эпоса Прешерна Мими Маленшек написала роман «Чертомир в Богомиле».

Чртомир, сын Драгана, племянник Дрохи, сражается вместе с последними старообрядцами против словенцев-христиан и франков. Он сражается со своими последними людьми в Айдовске Градаце. В последней братоубийственной битве падают все, кроме Чртомира. Перед этим Чртомир влюбляется в жрицу Живы Богомилу, но Богомила, надеясь, что ее избранник переживет битву, дает обет новому богу. В конце концов, Чртомир также принимает христианскую веру у водопада Савица и, наконец, отрекается от религии своих предков.

В романе старая вера противопоставляется новой христианской вере, общей для всех романов о христианизации. Маленшкова упоминает целый ряд славянских богов, но особенно она упоминает Велеса на его осеннем празднике, когда он берет на себя роль главного божества. Он также упоминает словенского Куренто, который очень редко представлен в обсуждаемых произведениях.

Содержание очень похоже на оригинал Прешерна. Чртомир представлен как очень свободный духом, как человек, который никогда по-настоящему не верил в богов своего отца, а вместо этого любил их просто за свою любовь к Богомиле. Люди до сих пор обращаются к старым богам в трудные времена, даже под покровительством новой религии. Несмотря на то, что сам он не является ярым старообрядцем, Чртомир ведет бесстрашную, но безнадежную борьбу с христианами. Он продолжает битву в основном из-за стремления своего отца к независимому княжеству.

"Принц мертв, да здравствует принц!"

После смерти князя Прибины во время неудачной осады крепости Девин в девятом веке его сын Коцель сменил его в Блатенской церкви. Хотя он подчинялся немецкому королю Людвигу Немецкому, со временем он стал независимым и стал связываться с соседними славянскими великанами. Он старается как можно быстрее христианизировать свою землю, потому что знает, что только так он сможет сохранить власть и избежать франкского меча. Однако в народе немецкие священники особого успеха не имеют. Ситуация изменилась с приходом Кирилла и Мефодия, проповедовавших новую религию на словенском языке. Конечно, против этого выступают немецкие епископы, но сам Папа с подачи братьев-миссионеров их поддерживает. В сложной политической и религиозной жизни Коцелю приходится выбирать между лояльностью и подчинением Людовику Немецкому и независимостью и уважением к другим князьям и дворянам. Ключом к независимости являются византийские братья Кирилл и Мефодий, ведь из-за их искреннего отношения к народу вся Блатенская церковь с ними. Когда князь Коцель, кажется, преуспевает со своим епископом Методо и своей независимой епархией, после многих лет мира снова начинают открываться непогашенные счета у франков. Единые славянские князья и их воины, как и много раз прежде, мстят разобщенностью и предательством в собственных рядах. Это имеет роковое значение для всей Блатенской церкви, в том числе и для князя Коцла, который с честью погибает в бою с врагом. Лишь немногим удается сбежать, в том числе князю Преславу. Единые славянские князья и их воины, как и много раз прежде, мстят разобщенностью и предательством в собственных рядах. Это имеет роковое значение для всей Блатенской церкви, в том числе и для князя Коцла, который с честью погибает в бою с врагом. Лишь немногим удается сбежать, в том числе князю Преславу. Единые славянские князья и их воины, как и много раз прежде, мстят разобщенностью и предательством в собственных рядах. Это имеет роковое значение для всей Блатенской церкви, в том числе и для князя Коцла, который с честью погибает в бою с врагом. Лишь немногим удается сбежать, в том числе князю Преславу.

-- Я не хочу быть христианином, князь, -- повторил он глубоким, несколько
хриплым голосом. «Убей меня, князь, если хочешь, но я
не хочу становиться христианином. Световид и Даждьбог, Велес, Весна и Морана
мне дороже Христа. Наши старые боги сильнее.
Поверь мне, князь, никто из них не дал бы себя так жалко распять,
как Христа. Поэтому я предпочитаю их: и я, как язычник, могу
служить вам так же верно, как если бы я был христианином. Или даже точнее.

Роман «Между двумя мирами» имеет историческую подоплеку. Автор был вдохновлен 1100-летием правления Коцла в пограничном франкском графстве Нижняя Паннония. В IX веке князю Прибине, а вслед за ним и князю Коцелю пришлось ориентироваться в бурных политических событиях того времени, отразившихся, в частности, в противостоянии Запада и Востока, франкского и византийского государств. Территория их приграничного графства, а затем и княжества в то время находилась на перекрестке политических устремлений двух «блоков». Исторические события безоговорочно поставили Коклю на распутье, где ему предстояло сделать выбор за ту или иную сторону. Между двумя мирами Коцель не мог оставаться независимым. Коцель, образованный для того времени выше среднего, знал, что их существование зависит от принятия христианской веры. Он попытался сделать это, минуя франкское господство, что впоследствии стоило ему жизни. Выбрав византийское или славянское христианство, он также создал условия для возрождения независимого славянского существования. Таким образом, он успешно помог построить мост, основы которого были заложены его товарищем Растиславом, — мост между западными и южными славянами. К сожалению, создание самостоятельного славянского княжества в Паннонии осталось лишь попыткой, но попыткой великой и важной для истории словенцев. Концовка трагична, но в романе «Кровавый огонь» она хоть отчасти счастлива. основы которого заложил его товарищ Растислав — мост между западными и южными славянами. К сожалению, создание самостоятельного славянского княжества в Паннонии осталось лишь попыткой, но попыткой великой и важной для истории словенцев. Концовка трагична, но в романе «Кровавый огонь» она хоть отчасти счастлива. основы которого заложил его товарищ Растислав — мост между западными и южными славянами. К сожалению, создание самостоятельного славянского княжества в Паннонии осталось лишь попыткой, но попыткой великой и важной для истории словенцев. Концовка трагична, но в романе «Кровавый огонь» она хоть отчасти счастлива.

Блатенская церковь была политическим и административным центром Нижней Паннонии, где правил Коцель, а до него его отец Прибина. Княжество простиралось между Дравой и Дунаем от восточных границ Карантании и верхней Паннонии до сегодняшней Сремской Митровицы и немного дальше.

"И брат не знает, что он убил своего брата"

«Кровавый огонь» — самостоятельное произведение, хотя и является логическим продолжением романа «Между двух миров». Действие происходит после распада Свободного Паннонского княжества. Блатенская церковь вновь оказывается центром стремления к свободе, иначе действие романа происходит на обширной территории Паннонии и Далмации, а также сегодняшних Хорватии и Германии.

Рогич и Тунца, дочь покойного герцога Кочльского, и остальные словенцы, сбежавшие из Блатенской церкви, пытаются вернуть Паннонию и сделать ее независимой от огров и франков. В это время король Арнульф прощает мятежников Кокла, а огры снова разоряют Паннонию с предателем Светополком. Под видом венчания Кирилла и Мойславы начинается посвящение вельмож и подготовка к вооруженному мятежу против франков. Богослав, известный в народе как Красный Оборотень, уже двадцать лет собирает воинов для борьбы с ограми. Позже, в столкновениях с последним, погибает и Рогич, а паннонцы снова терпят поражение. Только некоторые из более удаленных сайтов остаются нетронутыми. В конце концов выжившие переезжают в Птуй и продолжают там жизнь паннонских словенцев.

В книгах «Между двух миров» и «Пламя крови» многие земледельцы стараются оставаться старообрядцами и таким образом продолжают традицию предков. Крестьянское уважение к корням имеет в книге сильную функцию национального самосознания. Князья, однако, понимают мир согласно времени и стараются выжить в долгосрочной перспективе, пусть даже ценой веры своих предков. В романах к упоминанию старых богов прибегают в основном простые крестьяне и слуги, а вот князья и дворяне лишь в исключительных случаях, например, когда они ругаются. Тем не менее, старообрядческие боги представлены массово, так как упоминаются восемь из них. В обеих книгах литературные деятели идеализированы: словенцы в большинстве своем добрые, трудолюбивые и честные — кроме предателей — с другой стороны, франки и великаны чаще всего хитры и нечестны, короче говоря, плохи. Славянские евангелисты Кирилл и Мефодий описываются как великие благотворители. Сильно присутствует национальное сознание, но никогда в форме старой религии и в качестве основы национальной идентичности. Герои выступают против христианства просто потому, что не понимают языка, а не из-за желания вернуть старую веру. В романе также последовательно используются словенские формы названий нынешних немецких городов (Солноград – Зальцбург, Резно-Регенсбург).

*

Чуть более чем за сто лет до Худалеса писался роман, который, как и Худалес, был вдохновлен грядущим тысячелетием правления Кокла в Нижней Паннонии. Словенский святой и учитель — незаконченный роман Иосипа Юрчича, историческая основа романа — победа Светополка над франками в IX веке. Юрчич — единственный из наших авторов, кто однажды называет старую веру русским термином «лингвистика».

«Витоглав был христианином, но не от души.
Он верил во Христа и в единого бога, или не более,
чем в древних богов славян: Перуна,
Даждьбога, Сварога, Световита, Стрибога, Морану,
Весну и других..."

Иван Матичич написал роман «Живи извири» в годы фашистского правления в Приморье (а также повесть Илки Ваште «Меяши»), поэтому поначалу у него было много проблем с публикацией книги. Поскольку власти того времени (Королевство Югославия и Италия) запрещали или не поддерживали литературную трактовку предмета, подобную той, которую предпринял писатель Матичич (показывающий насилие итальянского фашизма над словенцами), автор пришлось прикрывать место и время событий вымышленными именами.

Матичич начинает историю в девятом веке, когда десятое поколение погорян живет в Погорье (словенское побережье). Они живут в мире, обрабатывают поля и поклоняются родным богам: Перуну, Велесу, Ладо, Сварогу, Креснику и Даждьбогу. Затем писатель быстро показывает нам, что происходило с десятого по тридцать второе словенское поколение. Здесь алеманны (немцы) начинают вторгаться в Брыню (Словения), а вслед за ними, в конце Первой мировой войны, темнокожие полчища лигурийцев (итальянцев), которые со временем занимают все Погорье...

*

Лев Детела пишет о христианизации наших предков в восьмом веке в книге «Стика в сяй словенского князя». Карантанский князь Борут — последний старообрядческий правитель словенцев. Из-за вторжений Оберой и давления баварцев он понимает, что единственный способ выжить в долгосрочной перспективе — это принять христианскую веру.

Груден также писал о карантанах того времени в рассказе «На троне герцога». Груден описывает множество ритуалов, имена божеств и древние религиозные обычаи. На протяжении всего повествования он идеализирует зальцбургских миссионеров и подчеркивает доброту священников к местным жителям. Этим писатель хотел показать читателям всеобщую пользу, которую принесло христианство.

«Дедушка
пропалывал землю и пахал .
Отец
сеял ее и наблюдал за
ее буйным ростом .
Сын
созревал среди тяжелых колосьев .
Внук
восставал против ярости
нового века».

В восьмом веке также происходит история со времен крещения Войнимира, или Язычество и Крещение. Йосип Огринец описывает нашествия гуннов, нападения огров и другие бедствия той эпохи. История была впервые опубликована в 1871 году и переиздана в 1913 году.

Автор обращается к словенским старообрядцам с народным названием айдже. Они поклонялись Триглаву, Велесу, Моране и многим другим богам и духам природы. Молодые люди, которые обычно являются носителями развития, также показаны в этой истории как те, кто начинает сомневаться в старых богах и проявляет стремление к новому, лучшему божеству, которое предлагает им вечную жизнь. Повествование автора явно на стороне христиан, так как он неоднократно указывает, что в трудную минуту лучше всего обратиться к учению Христа.

*

Действие рассказа Вука о Зориславе происходит столетие спустя. Большинство стариков уже обратились в христианство в девятом веке. Один из немногих, кто до сих пор решительно сопротивляется, — старик Стражимир. Он цепляется за богов рождения главным образом из-за траура по своему сыну, которого он потерял в битве с христианскими франками. По странному стечению обстоятельств сын Стражимира не погиб, а попал в плен к иностранцам, где принял христианскую веру. Он возвращается в свой родной город как миссионер новой религии и таким образом убеждает своего отца отречься от старых богов. История связана с дочерью Стражимира Зориславой, которая долгое время была христианкой в ​​душе.

Родные боги описаны в рассказе очень оригинально. Перун предстает перед читателями седобородым императором мира или главой богов. Особенно интересен разговор христианского священника со старообрядческим старцем о богах. В своем логическом миропонимании Староста сравнивает Триглава с христианской святой троицей, потому что иначе объяснить чуждое божество в трех лицах он не может.

"Кровь — это не вода"

Матия Прелесник, подписавший свои произведения под псевдонимом Богдан Венед, — единственный автор, обсуждаемый в нашей статье, который установил место действия за пределами (бывшей) словенской этнической территории. Действие рассказа в трех частях («Наш стари грех», «В смртни сенци» и «Винета», 1903–05) происходит во времена XI века среди полабских славян. Рассказчик явно на стороне славян, он выступает против германцев и особенно их отношения к славянам.

Первая часть «Наш старый грех» (1903 г.) снабжена подзаголовком автора «Полабская повесть». Писатель много внимания уделял отношениям между старообрядческими священниками и саксонскими королями, между христианами и старообрядцами, любви, которая объединяет и в то же время разъединяет литературных деятелей. В рассказе также описывается славянское святилище на острове Руян (ныне Рюген), который также называется островом Световита. В конце первой части у читателя складывается ощущение, что старообрядцы побеждают, по крайней мере, символически. Вторая часть трилогии называется «В тени смерти» и имеет подзаголовок «Балтийская сказка» (1904). История начинает все более и более запутываться из-за множества интриг, которые идут против славян. В третьей, незаконченной части Винета (1905 г.) военная удача поворачивается в пользу христианства, что означает крах старой веры и последующую германизацию значительной части славян Полабии.

Они делали изображения своих богов из дерева и золотили или серебрили их; кое-где у них были и изображения богов, сделанные из чистого золота или отлитые из металлов. Образы были разнообразны. У одних на одном теле было две, три и даже больше голов, а у других одна голова и несколько лиц. Мы читаем о Радигосте, что его изображение было украшено золотом и что у него была богато украшенная постель. У Боровита, Световита и Триглава было по несколько голов. Они были сделаны из одного и того же вещества. У Турупида и Ринвита было по несколько лиц на одной голове.

В трилогии Прелесника на переднем плане стоят Световит и Триглав, оба из которых были задокументированы у славян Полабии. В легенду включены и другие боги, известные славянам Полабии, например, богиня жизни, сева и урожая Жива, весенний победитель Яровит, лесной бог Боровит, божество гостеприимства Радигест, Прово и Сварожич, а также Ютрибог, Белибог и другие низшие боги и духи. Прелесник, очевидно, очень хорошо знал исторические источники, так как включал в свои рассказы чисто исторические сведения о святилищах, о пророчествах старообрядческих священников, об обычаях и описаниях быта людей того времени. В нем упоминается белый конь Световита и его противник, черный конь бога Триглава. По их следам и поведению жрецы пророчат и узнают волю богов.

Рассказы Прелесника «Наш стари грех», «В смртни сенци» и «Винета» мифологически чрезвычайно богаты, поскольку помимо многих богов в них упоминаются также культовые места, святыни, ритуалы и обычаи, связанные с пророчеством. Однако автор все это чрезвычайно хорошо описал на основе исторических фактов, что придает полабским рассказам еще большую достоверность.

«Знамениты святилища, посвященные нашим добрым богам. Усыпальница Триглава в Штетине прекрасна, храм Радигоста в Ретре, храм Сварожичева в земледельческих угодьях и храм Бесимирова в Асмоде славны. Святилища в Колобреге, Юлине, Велегосте, Браниборе, Малхове и Плуне пользуются большой популярностью. Но она не выше святилища Световитов в Арконе в Рухане».

Конец одиннадцатого века — это время, когда происходит последняя история, описывающая христианизацию наших предков: повесть Бохинь Светобор. Он похож на другие, описывающие напряженность между родственными славянскими народами, на этот раз между словенцами и хорватами. Для последних автор косвенно упоминает, что они живут в Госпосветском поле (о чем до сих пор свидетельствуют местные названия) и что не следует навязывать им латынь вместо глаголицы.

Коротанка взывает о помощи Сварога перед боем. Он называет его творцом и владыкой неба и земли, высшим среди богов, а всех остальных богов называет Сварожичами, потому что они дети Сварога. На Госпосветском поле в рассказе упоминается и Перунова гора, а кроме громовержцев коротанцы знакомы также с Живой, Даждьбогой, Стрибогой, Мораной и Световитом.

Айдовски градци

3. Период официального христианства или двойной религии

Умирающий бог Триглав (Франция Бевк)
Дорога и ее узел: [сказка из XIV. век] (Йожа Ловренчич)

Триглаус и Христос

Франция Бевк в 1930 году, почти на шестисотлетие Кобарицкого крестового похода (см.: История > Крестовый поход против Кобарицкого), опубликовал роман «Умирающий бог Триглава в Горишка матице». Вдохновением для рассказа послужил отчет Рутара об упомянутом событии. В книге он рассказывает о жизни Кобаридов в 1331 году. История начинается в самый важный день в году, у летнего костра. Горазд со своими дочерьми Ясной и Волкикой — один из последних поклонников древних богов. В рассказе представлена ​​трагическая любовь Ясны и Йожута, которым не суждено пожениться из-за влияния матери Йожута. Виной тому старая вера Ясны и ее семьи. История усложняется смертью Ясны и ее будущего ребенка, что вызывает непрекращающееся кровопролитие. История становится все печальнее, происходит братоубийство, а армия крестоносцев уже у дверей. Последний убивает Горазда, срубает священное дерево и разрушает колодец. Так же хоронят Триглава с Гораздом,

«Боже отцов наших, Световит, смотри, мы не забыли тебя, все еще
кланяемся тебе и просим у тебя благословения. У тебя уже не так много поклонников,
как раньше, семья, которая осталась тебе верна, мала. Молят тебя верные,
дай им силу, умножь их число, чтобы
слава твоя ожила на земле твоего рождения и наша свобода пожинала ее.
Твои костры будут гореть сегодня ночью,
чтобы сердца загорелись для тебя, чтобы дух отцов возвратился к ним!»

Йожа Ловренчич также использовал то же историческое событие, что и Франс Бевк, в качестве основы для своего рассказа. В повести «Дорога и ее узел» представлена ​​совместная жизнь старообрядцев и христиан, их взаимные трения и напряжения, а иногда и конфликты. Рассказ Ловренчича очень оптимистичен и идеализирует старообрядческих словенцев. Во время церемонии, посвященной Световитусу, старообрядцы изображаются с головными венками, а у костров поют гимны богам. Напротив, повествование Бевко отчетливо печально и полно страданий. Старообрядчество является связующей нитью обоих рассказов, а в рассказе «Дорога и ее узел» описания старообрядцев особенно глубоки и точны. Место встречи двух историй – в конце, где крестоносцы безжалостно убивают старообрядцев, срубают святую липу и затапливают святой колодец.

«Так властвовал над Кобаридом и его окрестностями отец богов Сварог,
явившийся в молниях и громах подобно Перуну, солнечный Дажгод принес щедроту
и плодородие, Световит прогнал мрак и холод и вселил
надежды, что поможет им в борьбе за свободу, Триглав
правил землей, водой и воздухом, Велес охранял стада, Стрибог ревел в
гибельной буре, а Морана рождала зиму и смерть».

Примечания

*Статья охватывает только исторические романы и исторические рассказы словенских авторов, в которых присутствует старая или родная религия. Молодежные романы и художественная литература зарубежных авторов опущены, возможно, мы проглядели какое-то произведение аналогичного содержания. Мы ограничились родной религией в полном смысле этого слова: группой богов и богинь в упорядоченной системе верований — «высшей мифологией», поэтому мы опустили художественную литературу, в которой находим только дохристианские верования, обычаи и праздники без упоминания славянских богов.

*Некоторым книгам уделялось больше внимания, другим меньше, а третьи только упоминались. Во многом на это повлияли содержание и стиль изложения, которые в одних частях были ближе автору данной статьи, чем в других.

*Некоторые старые рассказы, обсуждаемые в статье, также доступны в Электронной библиотеке Словении (Матия Прелесник, Йосип Груден).

Источники и литература

∙ Финжгар, Фран Салешки: Под вольным солнцем: история древних предков. — Katoliška Bukvarna, 1912
∙ Модер, Янко: Света земля: хроника словенского происхождения [1. Просыпаются неизвестные]. – Молодежная книга, 1952 г.
∙ Модер, Янко: Света земля: хроника словенского происхождения [2. Правитель Само]. – Мохорева дружба, 2004
∙ Ваште, Илка: Меяши: сказка из древности. – Педагогическая типография, 1923 г.
∙ Ваште, Илка: Мир в упадке. – Словенский библиотечный институт, 1953 г.
∙ Корошак, Винко: Великое солнце над Европой: [по пути из Этрурии в Балтийское море] – Ютро, 1999 г.
∙ Маленшек, Мими: Чртомир и Богомила. – Чанкарева Заложба, 1959
∙ Худалес, Оскар: Между двумя мирами. – Помурская Заложба, 1962-63 гг.
∙ Худалес, Оскар: Пламя крови. – Помурская заложба, 1969
∙ Юрчич, Йосип: словенский мир и учитель. В: Сборник работ. – Государственное издательство Словении, 1957 г.
∙ Матичич, Иван: Живи извири. – Самоиздание, 1937 г.
∙ Детела, Лев: Горе и великолепие словенского князя. – Mohorjeva družba, 1989
∙ Груден, Йосип В.: На герцогском троне: сказка из словенской древности. В: Дом и Свет, том 14, вып. 1, 1901
∙ Огринец, Иосип: Войнимир или язычество и крещение: история времен крещения словенцев. – Katoliška bukvarna, 1913
∙ Вук, Иван: Зорислава: сказка из давних времен. – Общество св. Мохорья, 1913
∙ Прелесник, Матия: Наш старый грех: Полабска повест. – Дом и свет, том 16, вып. 1, 1903 г.
∙ Прелесник, Матия: В тени смерти: балтийская сказка. – Дом и свет, том 17, вып. 1, 1904
∙ Прелесник, Матия: Винета: Балтийская сказка. – Дом и свет, том 18, вып. 1, 1905
∙ Бохинец, Петр: Светобор: сказка конца XI века. – Katoliška bukvarna, 1917
∙ Бевк, Франция: Умирающий бог Триглава. – Goriška matica, 1930
∙ Ловренчич, Йожа: Cesta in njen vozel : [сказка из XIV. век]. — Югославский книжный магазин, 1931 г.

Другие источники

∙ Хладник, Миран: словенский исторический роман. – Научное издательство факультета искусств, 2009 г.
∙ Котич, Барбара: Христианизация словенцев в словенском историческом романе: дис. – Любляна, 2006 г.
∙ Электронная библиотека Словении. [Использовано 15 ноября 2009 г.] Доступно по URL-адресу

Поиск

Журнал Родноверие