(Я, автор этой заметки, не являюсь профессиональным лингвистом, поэтому не советую воспринимать информацию ниже безусловно и на веру)

Существительные в праиндоевропейском имеют чёткую структуру. Каждое существительное имеет корень вида (C)CéC(C)-, изменяющийся в соответствии с правилами аблаута (если не понимаете что это — читайте). К корню добавляются различные суффиксы и преффиксы, образующие вместе с корнем основу. Основа определяет, к какому склонению относится слово. Наконец, к слову добавляется падежное окончание. Падежные окончания садятся прямо на конец основы без каких-либо соединительных. Каждое склонение имеею свою, несколько отличную, парадигму изменения по падежам.

У праиндоевропейского существительного есть 3 числа (единственное, множественное и редко используемое двойственное), 3 рода (мужской, женский, средний) и 8 регулярных падежей. Из 8-ми падежей 4 используются чаще всего, и потому реконструируются наиболее надёжно: именительный (nominativus), звательный (vocativus), винительный (accusativus) и родительный (genetivus). Остальные четыре, отложный (ablativus), дательный (dativus), местный (locativus) и творительный (instrumentalis) используются реже и допускают больше вариативности. Каждый падеж имеет своё значение:

Nom: субъект высказывания (ph₂tér «отец»)

Voc: субъект обращения (klúdhi, o ph₂ter! «слушай, отче!»)

Acc: прямой объект высказывания (spékyo ph₂térm̥ «я вижу отца»)

Gen: обладание (ph₂trós h₁ekwós «конь отца»)


Abl: действие по направлению от (bhúgo ph₂trós «я бегу от отца»)

Dat: действие по направлению к (bhúgo ph₂tréy «я бегу к отцу»)

Loc: нахождение в/на (plúsyeh₂ ph₂téri h₁esti «блоха на отце»)

Instr: использование/нахождение с (wrégo kom ph₂tréh₁ «я охочусь с отцом»)

Парадигма базовых падежных окончания (по: Mallory, Adams 2006)
Парадигма базовых падежных окончания (по: Mallory, Adams 2006)

В праиндоевропейском есть пять склонений, определяемых характером основы. Таковыми являются о-склонение (то есть слова, основа которых заканчивается на -о), eh₂- склонение, i-склонение, u-склонение и склонение на согласный. Парадигма склонений для них в единственном и множественном числе выглядит примерно таким образом:

Праиндоевропейские падежные окончания (по: Sihler 1995)
Праиндоевропейские падежные окончания (по: Sihler 1995)

Эта таблица слегка устаревшая, например, она постулирует совпадение форм отложного и дательного падежей в множественном числе, в то время как, чаще всего, видимо, *-bhos — окончание отложного, а *-mos — окончание дательного падежа. Если эта таблица выглядит для вас слишком пугающе, то не отчаивайтесь. Сейчас рассмотрим каждое склонение отдельно и с примерами.

О-склонение

Это склонение является самым простым и при этом наиболее часто встречаемом в языке-предке. О-склонение отличается от четырёх остальных, из-за чего оно также часто называется тематическим склонением. Основа слов этого склонения заканчивается на гласный -о; в то время как основы остальных склонений заканчиваются на согласный, ларингал (-eh₂) или на гласный, ведущий себя как согласный (-i/y и -u/w). Главная особенность тематического склонения в том, что при склонении ударение слова всегда стоит на окончании и не меняется, а значит слова тематического склонения не могут быть подвержены аблауту. Рассмотрим его на примере слова *wl̥kwós (m.) «волк»:

Nom: wl̥kwós «волк»; wl̥kwóes «волки»

Voc: klúdhi, o wl̥kwé! «слушай, волче!»; klúte, o wl̥kwóes! «слушайте, волки!»

Acc: bhéro wl̥kwóm «я несу волка»; bhéro wl̥kwóms «я несу волков»

Gen: wl̥kwós(yo) h₃ókw «глаз волка»; wl̥kwóm h₃ókwes «глаза волков»


Abl: wl̥kwōd bhúgo «я бегу от волка»; wl̥kwóybhos bhúgo «я бегу от волков»

Dat: wl̥kwōy bhúgo «я бегу к волку»; wl̥kwómos bhúgo «я бегу к волкам»

Loc: gwéru wl̥kwóy h₁ésti «копьё в волке»; guréwes wl̥kwóysu h₁sénti «копья в волках»

Instr: wrégo kom wl̥kwóh₁ «я охочусь с волком»; wrégo kom wl̥kwōys «я охочусь с волками»

В о-склонении формы *-bhos и *-mos часто понимаются как альтернативные окончания дательного падежа, в то время как окончание отложного реконструируется как *-om (wl̥kwóm bhúgo). Скорее всего, изначально, как и везде, форма *-bhos была окончанием отложного, а *-mos — дательного падежа, что и отражено в таблице.

Слова о-склонения преимущественно принадлежат к мужскому и среднему роду. Средний род отличается окончанием -om в именительном и винительном падеже единственного числа (kwekwlóm «колесо», spékyo kwekwlóm «я вижу колесо»; в праиндоевропейском, как и в русском, винительный и именительный падеж в словах среднего рода совпадают всегда) и окончанием -eh₂ в винительном падеже множественного числа (spékyo kwekwléh₂ «я вижу колёса»).

Парадигма о-склонения (по: Mallory, Adams 2006)
Парадигма о-склонения (по: Mallory, Adams 2006)

Eh₂-склонение

Это склонение, также известное как а-склонение до открытия ларингалов, встречается довольно редко. Вместе с i-склонением, u-склонением и сконением на согласный оно обычно относитсяв группу атематических склонений, хотя может рассматриваться и как тематическое. Разберем его на примере слова *gwéneh₂ (f.) «жена», «женщина»:

Nom: gwéneh₂ «жена»; gwéneh₂es «жёны»

Voc: klúdhi, o gwéneh₂! «слушай, жена!»; klúte, o gwéneh₂es! «слушайте, жёны!»

Acc: bhéro gwéneh₂m «я несу жену»; bhéro gwéneh₂ms «я несу жён»

Gen: gwéneh₂os h₃ókw «глаз жены»; gwéneh₂om h₃ókwes «глаза жён»


Abl: gwéneh₂os bhúgo «я бегу от жены»; gwéneh₂bhos bhúgo «я бегу от жён»

Dat: gwéneh₂ey bhúgo «я бегу к жене»; gwéneh₂mos bhúgo «я бегу к жёнам»

Loc: suh₃nús gwéneh₂i h₁ésti «сын в жене»; suh₃néwes gwéneh₂su h₁sénti «сыновья в жёнах»

Instr: gweih₃o kom gwéneh₂eh₁ «я живу с женой»; gweih₃o kom gwéneh₂bhi «я живу с жёнами»

Слова eh₂-склонения преимущественно принадлежат к женскому роду. Слова мужского или среднего рода можно певратить в слова женского рода посредством преобразрвания их в форму eh₂-склонения: h₁ekwós «конь» → h₁ékweh₂ «лошадь»

I-склонение

Также является атематическим. Рассмотрим его на примере слова *h₁n̥gwnís (m.) «огонь»

Nom: h₁n̥gwnís «огонь»; h₁n̥gwnéyes «огни»

Voc: klúdhi, o h₁n̥gwní! «слушай, огне!»; klúte, o h₁n̥gwnéyes! «слушайте, огни!»

Acc: spékyo h₁n̥gwním «я вижу огонь»; spékyo h₁n̥gwníms «я вижу огни»

Gen: h₁n̥gwnéys péh₂wr̥ «пылание огня»; h₁n̥gwnéyom péh₂wr̥ «пылание огней»


Abl: h₁n̥gwnéys bhúgo «я бегу от огня»; h₁n̥gwnéybhos bhúgo «я бегу от огней»

Dat: h₁n̥gwnéyey bhúgo «я бегу к огню»; h₁n̥gwnéymos bhúgo «я бегу к огням»

Loc: dóru h₁n̥gwnéy h₁ésti «дерево в огне»; dréwes h₁n̥gwnéysu h₁sénti «деревья в огнях»

Instr: pékwo h₁n̥gwnéyh₁ «я жарю огнём»; pékwo h₁n̥gwnéybhi «я жарю огнями»

Обратите внимание на аблаут: nom. h₁n̥gwnís → gen. h₁n̥gwnéys (h₁n̥gʷ-nís → h₁n̥gʷ--is)

NB: *h₁n̥gwnís (>рус. огонь) и *péh₂wr̥ (>англ. fire) обычно рассматриваются как оппозиция. H₁n̥gwnís — нечто одушевлённое мужского рода (Огонь как один из богов), а péh₂wr̥ — неодушевленное и пассивное (огонь как «пылание» чего-то)

U-склонение

Также является атематическим. Рассмотрим его на примере слова *dóru (n.) «дерево»

Nom: dóru «дерево»; dréwes «деревья»

Voc: klúdhi, o dréw! «слушай, дерево!»; klúte, o dréwes! «слушайте, деревья!»

Acc: séko dóru «я рублю дерево»; séko dréwes «я рублю деревья»

Gen: dréws sokwós «сок дерева»; dréwom sokwóes «соки деревьев»


Abl: dréws bhúgo «я бегу от дерева»; dórubhos bhúgo «я бегу от деревьев»

Dat: dréwey bhúgo «я бегу к дереву»; dórumos bhúgo «я бегу к деревьям»

Loc: tékslom dréwi h₁ésti «топор в дереве»; téksloes drúsu h₁sénti «топоры в деревьях»

Instr: h₁rébho drúh₁ «я крою крышу деревом»; h₁rébho drúbhi «я крою крышу деревьями»

Обратите внимание на аблаут: nom.sing. dóru → nom.plur. dréwes (-ru → dré-wes)

Склонение на согласный

Также является атематическим. Закончим с чего начали и рассмотрим его на примере слова *ph₂tér (m.) «отец»

Nom: ph₂tér «отец»; ph₂téres «отцы»

Voc: klúdhi, o ph₂ter! «слушай, отче!»; klúti, o ph₂téres «слушайте, отцы»

Acc: spékyo ph₂térm̥ «я вижу отца»; spékyo ph₂térm̥s «вижу отцов»

Gen: ph₂trós h₁ekwós «конь отца»; ph₂tróm h₁ekwóes «кони отцов»


Abl: bhúgo ph₂trós «я бегу от отца»; bhúgo ph₂tr̥bhós «я бегу от отцов»

Dat: bhúgo ph₂tréy «я бегу к отцу»; bhúgo ph₂tr̥mós «я бегу к отцам»

Loc: plúsyeh₂ ph₂téri h₁esti «блоха на отце»; plúsyeh₂es ph₂tr̥sú h₁sénti «блохи на отцах»

Instr: wrégo kom ph₂tréh₁ «я охочусь с отцом»; wrégo kom ph₂tr̥bhí «я охочусь с отцами»

Обратите внимание на аблаут. Именно слово *ph₂tér, между прочим, использовалось для демонстрации правила аблаута в заметке про него.

В целом, праиндоевропейская парадигма склонения существительных весьма похожа на таковую современного (а особенно древнего) русского языка, и для его носителей должна быть во многом интуитивно понятна.


Литература:

  1. J.P. Mallory, D.Q. Adams — Encyclopaedia of Indo-European Culture
  2. J.P. Mallory, D.Q. Adams — An Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World
  3. A. L. Sihler — New Comparative Grammar of Greek and Latin
  4. В.В. Иванов, Т.В. Гамкрелидзе — Индоевропейский язык и индоевропейцы

Видео

Лекция школы "Русская Традиция" от 01.12.2009

[видео]

Василий Бутров — Народный костюм

Лекция школы "Русская Традиция" от 04.12.2009

[видео]

Велеслав — Славянская символика

Поиск

Журнал Родноверие