Венгерский лингвист, исследователь и популяризатор русинского языка Ласлов Чопей в своём знаменитом «Русинско-мадьярском словаре», изданном в 1883-м году, приводит интересное слово ярославый ‘nem keresztényi, pogány’ = ‘нехристианин, язычник’.
Оно находит интересную параллель в колядной песне, записанной уже на Вятке, которая начинается словами
«Пришли славцы, пришли ярославцы к доброму хозяину»
Вяч. Вс. Иванов в статье «Мотивы восточно-славянского язычества и их трансформация в русских иконах» замечает, что под ярославцами здесь следует понимать не жителей города Ярославль, а «славящих яр и Ярилу», что подтверждается данными о славцах, ходивших большими артелями на Ярилу в Пензенской и Саратовской губерниях. От себя добавлю, что ярославцы могут быть изоморфны христославцам, которые народно-христианской традиции ходили и славили родившегося Христа во время святок, учитывая, что в двоеверческой традиции, по всей видимости, образ Ярилы нашёл продолжение не только в св. Георгии, но и в Иисусе Христе. Исходя из этих данных, можно реконструировать понятие ярославие как народное (само?)название славянского язычества. Примечательно, что данное понятие происходит от имени Ярилы, что указывает на значимость этого божества в мифе и культе.