Идея, высказанная Максимом в его заметке «Использование языка загадок при обращении к силам» показалась мне очень перспективной. Поэтому я предлагаю вам (для использования в ритуальной практике) несколько обращений к Месяцу, построенных по этому принципу.
Ты — выше леса стоячего, выше облака ходячего, краше частых звёзд[1]. Ты — двенадцать раз в году рождаешься и двенадцать раз умираешь. Ты — светишь, но не греешь[2]. Ты — конь сивый на поляне синей. Ты — бык круторогий на высокой дороге. Ты — белый лебедь на синем море[3]. Ты — светишь во всю землю[4]. Слава тебе, Месяц-князь!
Мирослав (Курганский)
Примечания
1. Оригинал: «Что у нас выше леса стоячего, выше облака ходячего, краше мелких звёзд?» (месяц). [Шестёркина Н. В. «Следы» язычества в русских народных загадках. Источник: https://cyberleninka.ru/article/n/sledy-yazychestva-v-russkih-narodnyh-zagadkah ]
2. Оригиналы: «Кто двенадцать раз в году родится / И двенадцать раз умирает?» (месяц); «Светит, а не греет» (месяц). [Подюков И. А. Русские народные загадки Пермского края. Источник: https://litportal.ru/avtory/ivan-podukov/read/page/3/kniga-russkie-narodnye-zagadki-permskogo-kraya-195108.html ]
3. Оригиналы: «По высокой дороге идёт бычок круторогий» (месяц); «На паляне сiняй пасецца конь сiвый» (месяц); «По синьому морю бiлый лебiдь грае» (месяц). [Янович Е. И. Восточнославянские народные загадки о небесных светилах в аспекте лингвокультурологии. Источник: https://digilib.phil.muni.cz/xmlui/bitstream/handle/11222.digilib/117194/2_OperaSlavica_9-1999-4_2.pdf?sequence=1 ]
4. Оригинал: «А что светит во всю землю? (…) Месяц светит во всю землю». [Вариант народной песни о девке-семилетке. Источник: http://feb-web.ru/feb/byliny/texts/so1/so135521.htm ]