Происхождение слов, топонимы, фамилии, письменность

Этнолингвистика — в нашей гуманитарной науке сравнительно новая дисциплина; ее задачи, предмет и объект, методы, соотношение с другими дисциплинами сформулировал Н.И.Толстой.

В отличие от давней этнолингвистической традиции в романских странах (Франция, Италия, Румыния), органично вписанной в лингвистическую географию, и от американской этнолингвистики, связанной с традицией изучения примитивных культур и языков американских индейцев (Ф.Боас, Э.Сепир), славянская этнолингвистика, развивающая идеи В.Гумбольдта, А.А.Потебни и др., сформировалась на пограничье языкознания, мифологии, фольклористики, этнографии как комплексная дисциплина. Объектом ее изучения является не только язык, но и другие формы и субстанции, в которых выражает себя коллективное сознание, народный менталитет, сложившаяся в том или ином этносе “картина мира”, т.е. – вся народная культура, все ее виды, жанры и формы — вербальные (лексика и фразеология, паремиология, фольклорные тексты), акциональные (обряды), ментальные (верования). Предметом этнолингвистики является содержательный план культуры, ее семантический (символический) язык, ее категории и механизмы. Ее цель — семантическая реконструкция традиционной (архаической, дохристианской, мифопоэтической в своей основе) картины мира, мировоззрения, системы ценностей.

То, чем мы гордимся и что является отличительной нашей особенностью, это наша фамилия. Когда же появились наши фамилии?

Составитель сборника «Словарь современных русских фамилий» И.М. Ганжина пишет:

«...Значительная часть современных русских фамилий образована от имен церковного календаря. Эти имена, ИНОЯЗЫЧНЫЕ И ЧУЖДЫЕ РУССКОМУ НАРОДУ (выделено мной — авт.), только в XIX-XX вв. стали активной базой для создания русских фамилий. Но в XVI-XVIII вв. такие фамилии БЫЛИ НЕМНОГОЧИСЛЕННЫ и образовывались, как правило, от светских, бытовых вариантов канонических имен, обычно от полной формы (Борисов, Юрьев, Андреев, Нефедов, Исаев и т.п.). Основная масса фамилий, образованных от христианских имен, в том числе от уменьшительных и уничижительных форм (типа Ванюшечкин, Иванчиков, Васьков), возникла не ранее 2-й пол. XIX в., в период массового «офамиливания» русских крестьян...»1

Удивительное дело, как простые российские граждане охотно следуют за историческими мифами. Если спросить сегодня у любого человека: "Когда появилась русская письменность?", то непременно последует ответ: "Кирилл и Мефодий создали первую русскую азбуку". Именно отсюда и проистекает распространенное суждение, что до вышеупомянутых греческих миссионеров на Руси царил мрак невежества и безграмотности. Как бы, наверное, обиделись наши далекие предки, узнав, что их потомки так думают о них и об их времени.

(Я, автор этой заметки, не являюсь профессиональным лингвистом, поэтому не советую воспринимать информацию ниже безусловно и на веру)

Существительные в праиндоевропейском имеют чёткую структуру. Каждое существительное имеет корень вида (C)CéC(C)-, изменяющийся в соответствии с правилами аблаута (если не понимаете что это — читайте). К корню добавляются различные суффиксы и преффиксы, образующие вместе с корнем основу. Основа определяет, к какому склонению относится слово. Наконец, к слову добавляется падежное окончание. Падежные окончания садятся прямо на конец основы без каких-либо соединительных. Каждое склонение имеею свою, несколько отличную, парадигму изменения по падежам.

(Я, автор этой заметки, не являюсь профессиональным лингвистом, поэтому не советую воспринимать информацию ниже безусловно и на веру)

Прежде чем начинать говорить о праиндоевропейском словообразовании необходимо рассказать об одном из важнейших правил языка наших предков — о праиндоевропейском аблауте.

Это явление не сохранилось в языках-потомках иначе как в виде иррегулярных пережитков (например в древнегреческом перфекте или в отдельных русских словах вроде пёс-псина), однако в праиндоевропейском оно представляло из себя регулярное правило.

В своих эссе и статьях я часто употребляю слова из праиндоевропейского языка без транскрипции — такие как ʕrtos (h₂rtos), ʔsont (h₁sont) или само название группы, koryos (kori̯os). У многих вызывает проблемы чтение праиндоевропейских слов в устоявшейся транскрипции, особенно учитывая, что транскрипция праиндоевропейского на кириллицу, судя по всему, малореальна, следует написать о фонологии праиндоевропейского языка и правилах произношения слов.

Поиск

Журнал Родноверие