Происхождение слов, топонимы, фамилии, письменность

Первых аистов уже видели в Калужской области еще десять дней назад, говорит орнитолог Юрий Галчёнков. А в окрестностях Калуги включилась видеотрансляция с гнезда белого аиста. В прошлом году все желающие могли наблюдать, как в этом гнезде семейная пара аистов вывела птенцов, растила их, учила летать вплоть до отлета на юг. Пока гнездо пустует, мы успеем рассказать про историю названия этой птицы, почитаемой многими народами за преданность и верность.

Кричать молодоженам на свадьбе «горько!» — популярная традиция. Откуда она пошла и что означает эта реплика, читайте в материале "АиФ".

Я не ругаюсь матом. Просто не умею. В нашей семье это было табу. И мне казалось, что нецензурную лексику употребляют лишь те, у кого с обычной — проблемы. Отчасти, так и есть. Но есть ощущение, что сегодня мат звучит буквально отовсюду. Даже в кино крепкое словцо героя не всегда «запикивают». И, скорее всего, это будет успешный бизнесмен или политик, а не маргинал какой-нибудь, едва окончивший школу.

В заметке «В какого бога верил русский царь Зевс» я упоминал, что славянское племя пеласги населяли Грецию еще до Микенской цивилизации: до 16 века до Р.Х.

Не только говорить на якутском языке, но и уметь аргументированно доказывать свою точку зрения в споре с оппонентом, приводить примеры, используя собственный багаж знаний, особенности родного языка — все это продемонстрировали участники дебатов, которые прошли недавно в Якутске в Национальной библиотеке РС(Я) на якутском языке.

Самая частая фраза, которую можно услышать в масленичную пору: «первый блин — комом». Такая частота объясняется прямой связью Масленицы и приготовления блинов. Однако по поводу происхождения этого выражения и написания слова «комом» ведутся дискуссии. Как объясняют значение этого выражения, и как правильно писать «комОм» или «комАм» — разбирался aif.ru.

«Гипотетические частицы, которых никто никогда не видел, но с введением которых в расчёты наблюдаемая хаотичная реальность начинает выглядеть строго логичной системой? Да не, ерунда какая-то!»

– так решили учёные и на полвека забыли о гипотезе Фердинанда де Соссюра, французского студента-лингвиста.

Спустя полвека эти частицы (которым он дал название «ларингалы») были обнаружены в одном из новонайденных древних языков, и теория Соссюра перевернула всю лингвистику. Но он об этом уже не узнал. «Трактат о первоначальной системе гласных в индоевропейских языках» так и остался единственной его книгой, изданной при жизни. А сам он умер неизвестным, непризнанным скромным профессором Женевского университета даже без какого-то значимого числа публикаций. Но давайте по порядку.

Русские из разных областей по-разному произносят одни и те же слова. Самое распространённое различие: в одних местах безударное «о» чётко слышится в речи как «о», в других – это же безударное «о» слышится как «а». Несмотря на то, что в прошлом столетии благодаря дикторам радио и телевидения повсеместное распространение получило так называемое московское произношение с умеренным аканьем, в России до сих пор можно встретить людей, которые и окают, и сильнее москвичей акают.

9ae7366f9e33d30fc73ab8ddd70ff9d8
Изображение Психеи. По мотивам картины Керзона.

Как ни странно, но «бабочка» и «бабушка» — действительно однокоренные слова. Оба они восходят к древнему слову «баба», которое зафиксировано во всех славянских и балтских языках и обозначает старую женщину. Но если с бабушкой в данном случае всё понятно, то почему словом, обозначающим старую женщину, назвали изящное насекомое?

5
Римский форум в наши дни. Фото: Stefan Bauer, ferras.at, CC BY-SA 2.5=

Сложная ситуация, в которой оказался белорусский язык после двух веков активной русификации страны в составе Российской империи, СССР и при власти Александра Лукашенко, наводит на грустные мысли. Может даже показаться, что произошедшие изменения необратимы и все попытки спасти «мову» обречены на неудачу. К счастью, это совсем не так. «Реанимация» языков — не такой уж и редкий процесс, и иногда их удавалось «вытягивать» и из гораздо более тяжелого положения, чем то, в котором сейчас находится белорусский. Вспоминаем, какие это были языки, и разбираемся, что из их опыта может пригодиться для полноценного возрождения нашего.

Поиск

Журнал Родноверие