Верея (Светлана Зобнина)

Стихи Вереи

О, это не о том, что наступили последние времена. Даже напротив. Пишу с большой надеждой, что впереди еще много всего… От отчаяния к надежде, от надежды к опасениям, от материалистической прозы к мистическим ассоциациям. Туман и неопределенность, свойственные времени Рождества, Нового года, Коляды.

Критика статьи В.А.Шнирельмана "От "Советского народа" к "органической общности": образ мира русских и украинских неоязычников".

Я уверена, что в пределах традиции существует несколько очень разных тенденций, а кроме них, еще множество отличий в индивидуальных подходах. Таким образом, следование Традиции сохраняет за каждым личную ответственность за его нравственный выбор, чувства, разум, личную судьбу…

Отзыв Диониса ценен сам по себе, и я не буду по этому поводу наворачивать очередную статью. Возможно, читателям будет интереснее познакомиться с той работой, на которую он здесь ссылается. Приведу письмо целиком, а затем постараюсь ответить на него в форме открытого диалога. Свободолюбивые язычники всех Традиций, присоединяйтесь к плавной беседе. Ведь это же наша любимая тема, мы все только прикидываемся, что давно все поняли и потеряли живой интерес.

Я могла бы попытаться написать о соотношении мужского и женского начал в общечеловеческом ключе… Могла бы привлечь свой личный опыт или привлечь традицию своего народа, в историческом обозрении складывавшихся в разные эпохи отношений. Сам вопрос, о проблемах во взаимоотношениях между женщинами и мужчинами, как существами разной природы, разного душевного или интеллектуального склада, разных этических ценностей или профессиональных склонностей, возникал в моей жизни достаточно редко, и еще реже того я подымала его добровольно. И однако, каждый раз, когда он возникает, вместе с ним подымается колоссальное чувство неудовлетворенности происходящим. Каждый раз сказанное вскользь или всерьез кажется то нелепым, то пошлым, то сомнительным.

Разные народы мира назывались раньше "языцами". Когда на Русь и в другие страны пришли служители мировых религий, они стали называть старые обычаи и верования народов языческими, простонародными.

Одна из наивных сторон современного язычества, по сравнению с древними традициями просвещённых предков — это глобализация религиозной жизни.

Когда я писала первую статью на эту тему, то предлагала, по ходу написания тех или иных частей, познакомиться с ней Дионису (Любомиру), и его замечания повлияли на результат. Правда, не столько в сторону развития темы, сколько послужили еще большему освещению философской и межличностной стороны дела.

Мистерия перерождения Солнца, или пленения Солнца силами Тьмы, а затем и его освобождения – одна из самых древних и традиционно отмечается, вплоть до наших дней, множеством народов.

Языческая угроза в России, о которой пишет Александр Солдатов в статье «Родная вера или вражеский "нью-эйдж"» (№3) на самом деле существует, но лишь для тех, кто не чтит Родной Земли, кто только и жаждет нажиться на ее продаже и разбазаривании наследия наших предков. Как только у народов начинает просыпаться их этническое самосознание, так сразу поднимают головы адепты и слуги мировых интернациональных религий и течений, которые, отлично понимая, чем им грозит возвращение людей к Искону, называют язычников нехорошими словами и приписывают им грехи собственных сообществ и государств.

Поиск

Журнал Родноверие