Сейдом называют практики северного шаманизма. Традиционно считается, в что в эпоху викингов ими занимались большей частью женщины, так как во время обрядов человеком могли "овладевать" духи. Это для настоящего мужчины было не очень прилично. Ничего конкретного о сейде прежних времен нам неизвестно. Мы знаем только, что большими знатоками этих практик были финны, а также то, что большую роль в обрядах играл женский хор. Техники прорицания, хотя и считаются частью сейда, в наше время имеют меньшее значение (хотя обряд прорицания легче сделать как аутентичный обряд по описанию прорицания Торбьёрг из "Саги об Эйрике"). Ниже будут приведены некоторые шаманские техники, пригодные для индивидуального исполнения, важные принципы или же советы.
Жена Викинга — образ собирательный. Рассказанные истории — реальные. Если у вас есть свои историйки от имени самого ли Викинга, или же его Жены — присылайте. Имен и фамилий здесь нет и, вероятнее всего, не будет. Я представляю такие истории как былички (истории правдивые, несмотря на фантастичность), а не летопись (перечень героев и событий). Пока ниже представленные истории я представляют собой в большей степени запись устных рассказов и фраз и — в меньшей — литературную обработку оных. Конечно, это женский взгляд и подход к происходящему. Рассказы самих Викингов, если таковые будут, мы разместим отдельно.
Родноверие — противоречивое, сложное и многогранное явление, но эти прилагательные не следует воспринимать как негативные коннотации. Они являются признаком жизнеспособности движения и его культурного резонанса в современном российском обществе. Родноверие позиционирует себя как крайне постмодернистское движение, находящееся на переднем крае индивидуализма и энвайронментализма. В то же время его последователи требуют «возвращения» к традициям, которые были упущены советской современностью, и демонстрируют стремление к культурной и религиозной «подлинности», которую можно было бы заново открыть, просто стерев прошлое тысячелетие. Таким образом, родноверие — это одновременно и готовность «вернуться назад», и своего рода религиозный милленаризм, обращенный в будущее. Это парадоксальное сочетание также связано с процессом этнизации божественного, что имеет противоречивые политические последствия. Стремление заново открыть утраченную гармонию между человеком и природой или внутри сообщества может легко скатиться к ксенофобским теориям, если концепция этой гармонии основана на исключении определенных лиц или групп.
Лет двадцать назад мне довелось перечитывать "Пролог на небе" из "Фауста" – а так как перед этим я только что перелистал "Серафиту" Бальзака, меня не покидало чувство, что между этими двумя вещами существует некая схожесть, которую никак не удается сформулировать. Снисходительное – если не сочувственное – отношение Бога к Мефистофелю, столь явное в "Прологе на небе", с одной стороны, поразило меня, с другой – не давало покоя. "Von allen Geistern", – говорит Бог,
Von allen Geistern, die verneinen,
Ist mir der Schalk am wenigsten zur Last.
Des Menschen Tatigkeit kann allzuleicht erschlaffen,
Er liebt sich baldder unbedingte Ruh;
Drum geb' ich gern ihm den Gesellen zu,
Der reizt und winkt und muss als Teufel schaffen. (1)
Больше того, эта симпатия взаимна. Когда небо закрывается и архангелы исчезают, а Мефистофель остается один, он признается, что посещение Старика доставило ему удовольствие и проговаривается: "Von Zeit zu Zeit seh' ich den Alten gern.." (2)
Добрый вечер, дамы и господа. Прошу прощения за то, что остаюсь сидя. Недавно мне прооперировали колено, и врачи разрешили прийти к вам при условии, что я не буду долго стоять.
Небольшое замечание по поводу произношения. Имя богини, о которой я буду говорить сегодня, пришло к нам от древних греков, которые, вероятно, произносили его как «хэкатэ́», однако в наши дни так никто не говорит. Есть целый ряд возможных вариантов: «хэкати́», «хэка́ти», даже вариант Шекспира «хэкки́т» — все они подходят. Поэтому, по поводу произношения можете расслабиться. Интереснее другое.
Предмет, который мы называем фольклором, обычно определяется по двум исследовательским ракурсам. С одной стороны, под «фольклором» понимаются сами тексты культуры (вербальные, акциональные, изобразительные), содержание которых — при всей их национальной, социальной и исторической специфичности — характеризуется набором структурных и тематических констант. Но, с другой, фольклор не в меньшей (если не в большей) степени определяется наличием особых «технологий» («непосредственно-контактных», «устных», «коллективных»), служащих для продуцирования, хранения и передачи данных текстов. Несколько упрощая положение дел, можно сказать, что в XX (тем более — в XIX) веке исследователи скорее занимались «предметным» аспектом, тогда как в последние десятилетия минувшего столетия было обращено внимание и на аспект «технологический».
Статистическая обработка данных о распределении фольклорных мотивов в пределах Европы и Кавказа подтвердила выявленное ранее наличие западного и восточного комплексов мотивов. Украинская, белорусская, прибалтийские традиции относятся к западному комплексу, башкирская, татарская и кавказские — к восточному. У волжско-перм-ских финно-угров западный компонент более выражен, чем у русских, занимающих промежуточное положение между двумя основными комплексами. Восточный комплекс имеет центральноазиатское происхождение. Его ареал совпадает с зоной распространения таких названий Венеры, как Чолбон и т.п. Ранее рубежа нашей эры Кавказ относился не к восточной, а к западной сфере культурного взаимодействия, о чем свидетельствует анализ распределения космологических и этиологических мотивов. В пределах Восточной Европы набор подобных мотивов у украинцев сходен с набором мотивов в кавказских традициях, у русских и белорусов — с мотивами балтских и финно-угорских традиций.
Ключевые слова: базы данных фольклора, сказочный фольклор, русский фольклор, украинский фольклор, мифология, культурные границы, Восточная Европа, Кавказ.
К чему снятся лошади.
«Некоторые активисты «заигрались» в духовные игры, начав конструировать фактически новую веру — тенгрианство. Только серьезные совместные усилия историков, философов и исламского духовенства остановили дальнейшее продвижение этого неоязычества в систему образования и общественное сознание. Эти искания остались достоянием маргиналов и затерялись на обочине общественной жизни»,
— пишет в своей статье известный историк, доктор наук Искандер Измайлов.
В своем блоге он рассказывает, кто в Тюркских каганах общался с божествами, в чем ошибки и «невежества» в книгах о мифологии татар, которые вышли в 2025 году, и неоязычестве. Подробнее — в нашем материале.
Введение. Статья посвящена исследованию одного из направлений современного язычества (асатру/одинизм) сквозь призму мировоззренческих особенностей участника специальной военной операции (СВО). Цель данной работы – провести анализ источниковой базы (материалов интервью) носителя-респондента для определения специфики религиозного нативизма1 в зоне проведения СВО.
Материалы и методы. Материалами исследования являются глубинные интервью, нарративы идеологов современного российского язычества, содержащие информацию о специфике германо-скандинавской вариации рассматриваемого религиозного феномена XXI века. Автор использовал следующие методы: культурно-антропологические методы (качественный контент-анализ, анализ массива индивидуальных интервью), герменевтический метод, компаративный анализ.
Часть 1
Практика от 8-9 июля 2009