Вчера, так уж вышло, обсуждали в нашем телеграм-чате – кикимору. И я с удивлением для себя обнаружил (раньше просто совершенно кикиморами не интересовался), что никакой такой кикиморы – как конкретного персонажа славянской мифологии – просто не существует.
Думаю, настало время начать данный проект.
Возможно уже немного поздно писать про это (да и вообще, в этом году, по сравнению с прошлым, что-то по новогодней теме не особо выступили, – дай бог через год наверстать), хотя… Это ведь не только про Новый год, но и про завершение Святок.
Магия в современном мире – это буквально “То, Чего Не Может Быть” – т.е. НЕВОЗМОЖНОЕ.
Продолжу любимую тему – “как совместить древние традиции с современными”. Начнем с истории русской ёлки, опираясь на исследование Е. В. Душечкиной [1], которым поделился с нами Ясенпень.
Нынче я мал-мала затянул с постами, посвященными Святкам… Сел, как обычно, обложился статьями и начал, как обычно, – по этнографии, по копанине, по “исторически достоверному”… Мне буквально суток хватило, чтобы почувствовать, что я занимаюсь чем-то не тем. Тогда я решил отталкиваться не от того, что было, а от того, чего я хочу от Святок? Какими я хочу, чтобы они были? Не удивительно, что такие вопросы естественным образом привели меня в детство – к запахам мандаринов, ёлки и бенгальских огней. И после этого я понял Суть.
После того как я приобрел книжку Ольги Бакировой “Языческая кустодия” и не встретил у нее ни малейшего намека на какие-либо объяснения, я закономерно заинтересовался мандалами. Это оказалось отдельной и большой темой, о которой я планирую еще написать в свое время, но кое-что можно отметить уже сейчас.
У нас с вами сейчас есть не так уж и много слов, которые имеют отчетливое обрядовое значение и при этом не происходят из христианского богослужения. В качестве примера последних можно вспомнить известное завершающее молитвы слово “аминь” (“да будет так”), которое в народе приобрело самостоятельное обрядовое значение (“стоит, например, ударить левой рукой наотмашь «живой» клад один раз, сказав: «Аминь, аминь, разаминься!», как он рассыплется на золотые и серебряные деньги”[1]).
Не все помнят, что новолуние на стыке октября и ноября – это не просто “день мертвых”. Это – прежде всего граница двух глобальных сезонов года – условно “теплого” (Лета) и “холодного” (Зимы).
Начнем с того, что мое “день мертвых” – это, конечно, какое-то совсем “техническое” и совершенно нейтральное название (что-то вроде самого термина “язычество”), – просто однажды мне надоело слышать отовсюду шаблонное “Деды” (тем более, что это что-то сугубо белорусско-украинское, а вот у нас в Сибири, например, говорят иначе).